Хаски и его учитель белый кот. Том III читать онлайн

Обложка книги Хаски и его учитель белый кот. Том III
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Оригинал: Автор: Минуты редких перемирий. Арт:(c) Автор: Минуты редких перемирий. Арт:(c) Оригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": Автор: Минуты редких перемирий. Арт:(c) Оригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": Автор: Минуты редких перемирий. Арт:(c) Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Бэты: Дарья Б. + Plague Doctor, Ася Доброта + Алена К. и Елена М.Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан). Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!Оглавление в Google-DocОглавление на erharu.blogspot.comОглавление на phoenixbadass.blogspot.comОглавление на feniksnovel.top [VPN]

О книге

Открывайте «Хаски и его учитель белый кот. Том III» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Жоубао Бучи Жоу.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Хаски и его учитель белый кот. Том III» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Увидев лицо Е Ванси, он осекся, поняв все без слов, и смачно выругался.

Воспользовавшись тем, что он отвлекся, один из зомби вцепился зубами ему в руку. Когда Мо Жаню не удалось его стряхнуть, он в гневе засунул руку в высохший рот и, безжалостно схватив полусгнивший язык трупа, просто вырвал его целиком.

— Оу!

Хлынула черная кровь, зомби отпустил его руку. Мо Жань тут же отбросил его ударом локтя в грудь, и труп рухнул на землю.

Черные глаза Мо Жаня злобно блеснули, лицо стало мрачнее грозовой тучи.

Когда его свирепый взгляд остановился на ней, Е Ванси невольно вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и сказала:

— А-Сы сказал, что вам всем нужно как можно быстрее отступить к подножью горы и там ждать его!

Мо Жань кивнул. Заклинание усиления звука в одно мгновение распространило его голос по всему полю сражения.

— Не ввязывайтесь в бой! Отходим к подножью горы! Все отступаем к подножью! Отступаем!

Хуан Сяоюэ тут же поспешил выразить свою обеспокоенность:

— Вообще-то мы сюда для того и пришли, чтобы биться не на жизнь, а на смерть с Сюй Шуанлинем, и вроде ничего неожиданного пока не случилось.

Разве правильно теперь отступать?

Вообще-то, Мо Жаню сейчас было глубоко начхать на его мнение по этому вопросу. Как говорится, в погоне за богатством люди гибнут, как птицы в погоне за пропитанием. Хуан Сяоюэ так рвался на гору Цзяо исключительно потому, что надеялся запустить руки в сокровищницу Тяньгуна, родового храма Духовной школы Жуфэн, поэтому продолжал вести себя, как что-то среднее между «занозой в заднице» и «затычкой во все щели».

Не обращая внимания на его возмущенные вопли, Мо Жань добавил в свой голос строгости и еще раз повторил:

— Если не хотите умереть, спускайтесь с горы! Немедленно! Все вниз!

Несмотря на то, что боевые навыки мертвых слуг были довольно слабы, их все же было не сравнить с трупами простых мирян с горы Хуан, которые «не могли и курицу связать».

Кроме того, они не боялись боли и их было очень много: стоило одному упасть, как его место занимало еще несколько, так что к тому времени, когда люди отступили к подножью горы, уже погибло больше десятка заклинателей.

Естественно, Хуан Сяоюэ отступил вместе со всеми, ведь он прекрасно понимал, что с его слабыми способностями самому ему никогда не достигнуть вершины горы.