Лия Шах — «Сияние Хаоса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сияние Хаоса читать онлайн

Автор: Лия Шах
Обложка книги Сияние Хаоса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В двенадцать лет во мне пробудилась запрещенная темная магия. Чтобы сохранить себе жизнь, мне пришлось уехать из столицы в далекое графство. А спустя несколько лет я получила известие из родного дома о покушении на сестру. Отец предполагает, что во всем повинен жених сестры, а король настаивает на их скором заключении брака, и только поэтому отец решил связаться со мной и просить о помощи. Он хочет, чтобы вместо сестры замуж вышла я и нашла убийц. Мы с ним не ладим, но о помощи попросила и сестра.Пришло время вернуться в столицу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты хромаешь? Ты ранен?

– Ничего серьезного, Ваша Светлость. – кряхтя, но продолжая улыбаться, разогнулся камердинер герцога Феранийского. – Я торопился, поэтому спать приходилось в седле. Вот и упал с лошади.

– Я позову лекаря. – подал голос Бин, а я благодарно кивнула секретарю. Да, лекарь не помешает.

– Не стоит. – поднял руку мужчина, а потом снова схватился за спину. – Я в порядке, не беспокойтесь, госпожа. Уже почти прошло все. Вашего слугу не так-то просто пришибить, хе-кхе. Отрада для глаз – иметь возможность увидеть, какой вы выросли.

Я переживал, когда вам пришлось так скоропалительно уехать в далекие земли. Мне казалось, что далекое нищее графство не место для такой сиятельной госпожи. Но, проехав по вашим землям, я вижу, что одно ваше присутствие заставляет цвести даже камни. Как жаль, что в столь юном возрасте вы стали вдовой. Примите мои соболезнования, госпожа. Я знал лорда Адертанского. Не так хорошо, как ваш отец, конечно, но я помню, что он был... достойным воином."

"– Это огромная потеря и для Адертана, и для меня.

Присаживайся, Дорин. Расскажешь, как жил. – жестом указала я мужчине на одно из кресел рядом с низким столом. – Бин, распорядись, чтобы нам подали напитки.

– Слушаюсь, госпожа. – с достоинством поклонился секретарь и вышел.

– Дорин, это отец моего мужа – господин Вейн. – чуть обернувшись, представила я бывшему наставнику нового учителя.

– Приветствую вас, господин Вейн. – все так же идеально вежливо поклонился старику мужчина.

– Столько спину гнуть, можно и переломиться, сынок.

Да не стой ты, присаживайся. – хорошо чувствуя мое настроение, проявил бдительность колдун. И пусть он не понимал причин происходящего, но свою роль послушно играл и без сценария.

– Ох, благодарю. Посидеть, и правда, не помешает. – благодарно улыбнулся слуга и занял предложенное место. Рассевшись, он продолжил рассказ: – У нас все по-старому, госпожа. Из новостей только сватовство к леди Теяре.

– О? – изогнула я бровь, откидываясь на спинку кресла. – Леди выходит замуж?

– Ну теперь уж и не знаю.

.. Ее руки один торговец попросил, а король одобрил. В общем...

– Что? Торговец? Что за дерзость? – нахмурилась я, не веря собственным ушам. Уж насколько мой брак был мезальянсом, но и то я сумела ко дню свадьбы добиться для лорда Элиота подходящего титула, а уж выдавать герцогиню за простолюдина и вовсе дикость несусветная. – Куда смотрел герцог Адертанский?

– Герцог-то как раз был против, но эти торговцы пошли к королю с предложением.