Джулия Куинн — «Романтическая история мистера Бриджертона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Романтическая история мистера Бриджертона читать онлайн

Обложка книги Романтическая история мистера Бриджертона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Апрель наступает на пятки, а с ним и новый Сезон в Лондоне. Амбициозных мамаш можно найти лишь в магазинах готовой одежды, или у модисток. Они перерыли весь город вместе со своими дорогими дочерьми-дебютантками, надеясь купить какое-нибудь особенное вечернее платье, которое, как они считают, сразу покажет разницу между скорейшим замужеством и одинокой жизнью старой девы. Что же касается их законной добычи - Закоренелых холостяков - мистер Колин Бриджертон, как раз возглавляет список желанных мужей для их дорогих дочерей, даже учитывая то, что он еще не вернулся из своей небольшой поездки за границу. У него нет никакого титула - да, это, правда - но зато у него в избытке красота, удачливость, благосостояние, и - как знает любой человек, бывавший в Лондоне - обаяние. Но хотя, мистер Бриджертон достиг довольно приличного возраста - ему тридцать три года - не выказывая интереса ни к одной молодой леди, есть причина считать, что в этом отношение Сезон 1824 года будет существенно отличаться от Сезона 1823 года. Дорогие Дебютантки - и, тем более, их Амбициозные мамаши - готовьтесь красиво выглядеть, где бы то ни было. Возможно, мистер Бриджертон ищет себе жену, хотя и хорошо скрывает это.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Элоиза должно быть наблюдала за улицей из окна, поскольку она фактически слетела со ступенек крыльца, и точно бы врезалась в экипаж, если бы кучер не успел спрыгнуть и преградить ей дорогу.

Элоиза подпрыгивала и переступала с ноги на ногу, ожидая, пока кучер откроет дверцу экипажа. Она выглядела такой нетерпеливой, что Пенелопа удивилась, как она сдержалась, и не пронеслась мимо кучера в попытке самостоятельно выломать дверцу. В конце концов, проигнорировав предложенную кучером помощь, она сама вскарабкалась в экипаж, в процессе наступив на свои юбки, и буквально кувыркнувшись на пол экипажа.

Как только она поправила свою одежду, она посмотрела в обе стороны, ее лицо приняло загадочное выражение, и она резко дернула дверцу, чуть было не прищемив нос кучеру.

– Что, - задыхаясь, потребовала Элоиза, - Что происходит?

Пенелопа лишь удивленно уставилась на нее.

– Я могла бы спросить тебя о том же самом.

– Ты? Почему?

– Поскольку, ты чуть было не перевернула экипаж, в своей попытке побыстрее забраться внутрь!

– О, - фыркнула Элоиза в ответ на это, - Ты сама непосредственно виновата в этом.

– Я?!

– Да, ты! Я хочу знать, что происходит. И мне нужно узнать это сейчас же.

Пенелопа была уверена, что Колин никогда бы не рассказал своей сестре о требованиях Крессиды, если только, его план не предусматривал, чтобы Элоиза уговорила Крессиду совершить самоубийство.

– Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать, - сказала Пенелопа.

– Ты просто обязана знать, что я хочу этим сказать! - сердито настаивала Элоиза, бросив быстрый взгляд на свой дом.

Открылась передняя дверь.

– Ох, блин. Мама и Гиацинта уже выходят. Расскажи мне!

– Рассказать тебе что?

– Почему Колин прислал к нам просто отвратительную по своей загадочности записку с требованием, чтобы мы приклеились к тебе, и не отходили от тебя ни на шаг, весь вечер.

– Он так сделал?

– Да, и возможно, я не сказала, но он подчеркнул слово “приклеились”.

– Я думаю, это ты сама решила подчеркнуть его в разговоре, - сухо сказала Пенелопа.

Элоиза сердито нахмурилась.

– Пенелопа, сейчас не время - дразнить меня!

– А когда же это время?

– Пенелопа!!

– Прости, я ничего не могла подделать с собой.

– Ты знаешь то, из-за чего была послана эта записка?

Пенелопа покачала головой. Это не было полной ложью, сказала она себе. Она, действительно, не знала, что задумал Колин, и что он собирается проделать этим вечером.

В этот момент дверца экипажа открылась, в него ввалилась Гиацинта.