Ника Цезарь — «Ресторан для попаданки \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ресторан для попаданки \ читать онлайн

Обложка книги Ресторан для попаданки \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попала в тело несчастной девушки, решившейся на отчаянные методы, оступившейся и погибшей в своей глупой попытке вернуть мужа себе.Вот только она не понимала, что он никогда и не был её. Их брак – всего лишь исполнение долга жизни. Муж боготворит свою прекрасную любовницу.Желая избавиться от жены, он даёт ей на откуп прозябающий ресторан в далёком морском городке. Она унижена, а я в восторге!Ведь я – Инесса Петровна, один из лучших шеф-поваров страны! Звёздный шеф! Попаданка! И для меня это – лучший способ начать жизнь сначала! В молодом теле, в курортном городке у тёплого моря, да к тому же – владелицей любимого дела!Вот только в этой жизни я хочу ещё и ребёнка… Кто же знал, что будущий рогоносец примчится на разборки сразу, как узнает об этом?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кольцо с крупным сапфиром украшало средний палец, а в комплект к нему я быстро нашла ожерелье и браслет, а также её нервную улыбку. В розовом царстве девушки не всё так гладко.

– Дорогой мой лорд д’Эбре, какой сюрприз! Неужели закончили дела пораньше?

– Раз я здесь… Не хотел оставлять тебя, дорогая, в одиночестве.

Мы с выражением сверлили друг друга взглядом. Я чувствовала, что мы стали привлекать внимание и чертыхнулась, первой переведя взор на его спутницу.

– Амели…

– Леди д’Эбре, – сквозь зубы обратилась она ко мне, а тяжёлый взгляд супруга сповадил девушку сделать книксен.

– Кузина решила сделать тебе сюрприз и остановилась в доме брата, – довольство скользнуло в его голосе.

– Прошу простить, – почувствовав, что Питер переступил с ноги на ногу, привлекая к себе внимание, я обратилась к нему. – Позвольте представить, мой супруг – лорд д’Эбре, а это Питер Дерби, мой поставщик и хороший друг вашего брата.

– Вот как… – мужчины протянули друг другу руки, при этом скрещивая взгляды, словно шпаги.

– Наслышан о вас, – проговорил Питер.

– А я вот о вас совсем ничего не знаю, – протянул дракон, скользя взглядом от него ко мне и обратно.

– Музыка заиграла. Кажется, Амели очень любит этот танец, – выдохнула я, с явным намёком глядя на Питера. Не хотелось бы, чтобы завтра все жители этого городка начали перемывать мне кости. Я видела, что рядом кружила Фелиция, да и хозяйка приёма, леди Далтон, стала с любопытством посматривать на нас.

– Позвольте пригласить вас, очаровательная Амели, – поклонился он, протягивая ей руку.

Девушка с надеждой посмотрела на дракона, но тот был холоден к её сомнениям, и ей ничего не оставалось, как принять предложение.

– Что это значит, дорогая? – в одно мгновение мужчина сократил между нами расстояние.

– Хочу то же самое спросить у тебя. Где твой ум и расчётливость, лорд? Пришёл под ручку с любовницей? – шипела я. – Умно… – щедро добавила в голос сарказма, чтобы понял, что для меня он – настоящий дурак!

– Ну а ты? Танцуешь со своим любовником?

– Есть доказательства? А вот глядя на тебя и вцепившуюся в твою руку Амели, видя её самодовольство и то, как она к тебе льнёт… Ни для кого не остаётся сомнений.

Ты портишь нашу репутацию!

– Потанцуем? – задал он вопрос, который от неожиданности выбил у меня почву из-под ног.

– Нет, – ещё танцевать с ним!

– Почему? – не отступал супруг.

– Потому что я этот танец уже обещала! Пойду осмотрюсь и найду своего партнёра, – попыталась я отступить, но он вцепился мне в руку.

Подбор книги