Алёна Амурская — «Босс для Золушки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Босс для Золушки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Босс для Золушки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я помогла ему в трудную минуту и скрылась. Но потеряла на месте происшествия свою туфлю с логотипом заведения, в котором подрабатывала официанткой.Кто же знал, что он найдет меня по ней... и окажется боссом многопрофильной корпорации!В тексте есть: властный герой, начальник и подчиненная, невинная героиня, очень эмоциональноИстория о первом боссе корпорации «Сэвэн», первая часть дилогии. По мотивам сказки о Золушке.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кажется это «Мгновения» британского композитора Хардкасла. Обычно я далека от мира музыки, но эту мелодию определю из тысячи… Просто потому что она часто звучала в родительской квартире, когда я ещё была маленькой.

Царевичев что-то улавливает в изменившемся выражении моего лица и притягивает в свои объятия."

"— Давай потанцуем.

Я мельком осматриваю банкетный зал. Большинство присутствующих гостей разбрелись по группам с актуальными интересами и беседуют между собой. Или прохаживаются парочками между фуршетными столиками, распивая напитки и выбирая закуски.

— Никто не танцует, Артём.

— Ничего страшного. Как только все нас увидят, то последуют нашему примеру.

Он настойчиво ведёт меня в центр зала. Чувствую на себе множество взглядов… словно иголочки, они впиваются отовсюду и безумно смущают. И ведь не сбежишь — Царевичев уже обхватил мою талию руками и сцепил на пояснице пальцы в замок. Остаётся только самой положить повлажневшие от волнения ладони на его широкие плечи.

И повиноваться плавным движениям в такт завораживающе приятной мелодии.

— Все смотрят на нас, — нервно оглядываюсь я.

— Не смотрят, а любуются, — поправляет босс. — Самой красивой девушкой в этом зале… Тобой.

И без единого слова предупреждения он прогибает меня в талии немного назад, выполняя неожиданный и эффектный элемент из какого-то латиноамериканского танца.

— Ой… — вырывается у меня, когда я чувствую за спиной пустоту. И лишь руки Царевичева не дают упасть. — Я не умею так танцевать…

— А тебе и не надо уметь, — он возвращает меня в безопасность вертикального положения и снова плавно покачивает в своих объятиях.

А мое ухо греет его шёпот: — Просто не сопротивляйся моим движениям. Покорись мне…

Фраза звучит так, будто он просит меня о чем-то другом. Более интимном.

Не зная, как перестать уже смущаться, я смотрю через его плечо на обращённые к нам лица и вижу знакомого красавца-блондина. Лебеда салютует мне бокалом, потом показывает большой палец вверх.

Я вежливо улыбаюсь ему, немного удивлённая такой активной поддержкой.

Царевичев мгновенно прослеживает мой взгляд.

— Тимур неплохо поучаствовал в твоём преображении, кстати.

— Как это?

— У него модельное агентство и отличные модельеры в штате, — поясняет Царевичев. — Платье шили по моему заказу. Тимур сначала посмеялся над моей формулировкой техзадания, а теперь признал, что идею воплотил на пять баллов.

Я смотрю в глаза босса.