Стефани Лоуренс — «Причины для брака»: читать онлайн бесплатно полную версию

Причины для брака читать онлайн

Обложка книги Причины для брака
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ленор почувствовала странную напряженность между ними. Догадываясь, куда это может завести, она передернула плечами, выпрямилась и снова подняла взгляд к окну.

— Ваша светлость… Джейсон, — поправилась она. — Учитывая, что мы, видимо, собираемся пожениться, мне бы хотелось знать, чего вы от меня ожидаете. Почему так уверены, что из меня получится достойная герцогиня?

Джейсон нахмурился:

— Вы идеально отвечаете всем требованиям, дорогая.

— Пусть так, но я бы хотела знать, какие точно обязанности на меня будут возложены.

Ленор не сводила глаз с вишни в саду. Даже не оглядываясь, знала, что на его лице застыло непреклонное выражение.

Джейсон наблюдал за ней в профиль. Ему не понравился ее вопрос, но от облегчения, что она дала согласие, решил ответить. В последние дни он так часто об этом думал, что теперь осознавал мотивы брака с кристальной ясностью. Правда, первое условие опустил. После вчерашней интерлюдии не было необходимости в подтверждении. Только девственница могла ответить ему так… так… Он резко переключился на другую тему.

— Мне нужна жена, которая будет рожать наследников и станет хозяйкой дома. С соответствующими способностями и опытом управления большим хозяйством. Которая сумеет справиться и с официальным приемом, и большими семейными сборищами. — Не желая поддаваться искушению, Джейсон снова прислонился к оконной раме и скрестил руки на груди. — Мне не нужна легкомысленная мисс, которая больше интересуется собственными развлечениями, чем заботой о своих гостях.

У вас же в этом смысле безупречная репутация.

Ленор склонила голову.

— И какого рода развлечения приняты у вас в аббатстве?

Джейсон перечислил, наблюдая за ее реакцией, затем дополнил, заметив, что она проявляет интерес. Особо выделив многолюдные семейные сборища, которые обычно устраивались на Рождество, а иногда еще и летом, он рассказал о своих загородных поместьях и приемах, которые устраивали в доме и на открытом воздухе, и перешел к детальному описанию аббатства: гостевые покои, приемные комнаты, штат прислуги.

Как мог, отвечал на вопросы и в конце концов признал:

— Аббатство стоит без хозяйки уже более десяти лет. Думаю, вы увидите, что в вашем внимании нуждается очень многое.

Ленор посмотрела ему в глаза:

— И я смогу свободно управлять делами?

Ответом ей стала чарующая улыбка.

— Я предоставлю их вашим умелым ручкам целиком и полностью. Если пожелаете, можете воспользоваться помощью управляющего Хемминга и секретаря Комптона.

Подбор книги