Стефани Лоуренс — «Причины для брака»: читать онлайн бесплатно полную версию

Причины для брака читать онлайн

Обложка книги Причины для брака
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джейсон смотрел на нее с любопытством и проницательностью — под этим взглядом невозможно солгать. Постепенно осознавая, что он с пониманием отнесся к ее поступку и даже примирительно, она нашла в себе силы гордо вскинуть голову.

— Если бы вы, милорд, воздержались от своевольных поступков, мне бы не пришлось проявлять характер. И поскольку это очень утомительно, я бы предпочла, чтобы вы впредь от них воздерживались.

Восхищенный высокомерной отповедью, Джейсон не мог удержаться и негромко поинтересовался:

— А если я воздержусь, получу ли соответствующую благодарность от вас, Ленор?

Его взгляд, лаская, прошелся по ее лицу.

У Ленор зашумело в ушах, колени подогнулись. Она с трудом удержалась на ногах и от нахлынувшей волны ощущений чуть не растеклась лужицей по бальному залу. Полностью поглощенная тем, как удержать самообладание, даже не попыталась ему ответить.

Впрочем, Джейсону, чтобы все понять, хватило растерянности в ее взгляде.

Музыка стихла. Он неохотно выпустил Ленор из объятий и взял под руку.

Легкая улыбка тронула губы.

Ленор сумела наконец оторвать взгляд и вздохнула, восстанавливая душевное равновесие.

— Ленор! Святые Небеса!

Она дернулась было развернуться, но ощутила, что ее крепко держат за руку. Она медленно повернулась и увидела Джека, который взирал на нее с живейшим интересом. Вовремя заметив, что брат бросает на ее жениха грозные взгляды, постаралась отвлечь на себя его внимание:

— Джек, как папа?

Тот озадаченно моргнул, словно пытаясь осознать вопрос:

— Папа? О, он в полном порядке.

Лучше и быть не может. А уж как ему станет хорошо, когда он тебя увидит! Что случилось с твоими передниками?

— Я оставила их дома, — с ужасающей медлительностью заявила Ленор. — Вместе с очками, — добавила она, предвосхищая вопрос. — Лучше иди и потанцуй со мной. Мне нужно попрактиковаться.

И, кротко кивнув Джейсону, вперед брага пошла к танцующим.

Кружась с Джеком по залу, Ленор выуживала из него последние новости. Он вернулся в Лестер-Холл в среду и успокоил отца, сообщив, что у нее все хорошо.

По всей видимости, дома тоже все в порядке, хотя тетя Гарриет и отец по ней скучают. Но с их прибытием на свадьбу уже все улажено, а весь дом прямо-таки кипит от восторга.

— Можешь себе представить! Кое-кто из слуг даже испросил разрешения присутствовать на свадьбе, так что в толпе у церкви будут знакомые тебе лица.

Ленор это очень тронуло, Лестер-Холл с его делами показался теперь таким далеким.

Подбор книги