Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — простая служанка, которой зачем-то взбрело в голову поцелуем расколдовать чудовище. Вот только превратилось оно не в принца, а в грозного дракона. И теперь, если я не порву нить, которой нечаянно связала наши судьбы, чешуйчатый убьет меня. Потому что дракону нельзя жениться на человеческой девушке!

О книге

Открывайте «Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Вера Дельвейс.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да если б я могла исцелять, разве позволила бы тётушке Минне сгореть от лихорадки за одну ночь?!

— И это не умеешь, — без слов понял меня дракон. — Тогда, может быть, — он подчеркнул эти слова, — ты пыталась кому-то что-то внушать? Воздействовала на их мысли? Не было такого?

Удручённо мотнула головой:

— Нет, господин дракон."

"— Дэйнхар, — поправил он меня. — Ты пока что моя гостья, а не служанка, Роника.

— Хорошо, — пробормотала я, сцепив руки в замок перед собой. Дэйн буквально излучал недовольство всем своим видом, и я, разок взглянув на него, тут же опустила глаза.

— Если у тебя не получается ничего из мной перечисленного, то что же ты умеешь? — раздражённо поинтересовался он. — Эта побрякушка у тебя на груди… цветок… он тоже немагический?

Сделав глубокий вдох, я ответила:

— Цветок простой, обыкновенный, а я… не знаю, что умею. Просто чувствую в себе магию. Тётушка Минна рассказывала… когда она нашла меня в лесу, в корзинке, та вся светилась голубоватым светом. И тётушка сразу поняла, что я из другого мира.

Кто-то выбросил меня к вам через прореху… которая тогда образовалась. Девятнадцать лет тому назад.

После недолгого молчания дракон произнёс:

— То есть, до поцелуя и создания связи у тебя не было никакого магического опыта. Ты во всём опиралась на свои чувства и ощущения. И выходит, что надо сначала выяснить, что у тебя за магия, а потом уже развивать её. Так?

— Так, — подтвердила я, бросив на Дэйна мимолётный взгляд. Злился? Думал? Эх, читать бы мне его мысли так же легко, как он читал мои!

Дверь неожиданно открылась, и на пороге возникла Эллейн.

— К вам пришёл один из проверяющих, господин Дэйнхар, а с ним дворцовые стражники, — сообщила она, поправляя лапкой ожерелье на шее.

— Проверяющих? Вот ещё кого мне не хватало! — Дэйн прибавил что-то на своём резком, грубоватом языке — вероятно, ругательство. — Скажи им, что я скоро спущусь.

Я заинтересовалась. Невольно мелькнула мысль, что такой разговор неплохо бы и подслушать, и я тут же пожалела о ней, но было поздно: Дэйн весьма выразительно посмотрел на меня.

Когда Эллейн исчезла так же быстро, как и появилась, дракон в три шага пересёк комнату и взял меня за подбородок, вынуждая смотреть ему в лицо.

— Вот что, Роника, оставайся здесь, чтобы не попасться на глаза незваным гостям. И никаких подслушиваний. Поняла?

— Поняла, — я смотрела на собеседника, как зачарованная. Какие же у него всё-таки глаза красивые, хоть и сам сердитый.