Вера Дельвейс — «Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — простая служанка, которой зачем-то взбрело в голову поцелуем расколдовать чудовище. Вот только превратилось оно не в принца, а в грозного дракона. И теперь, если я не порву нить, которой нечаянно связала наши судьбы, чешуйчатый убьет меня. Потому что дракону нельзя жениться на человеческой девушке!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К лапке её был привязан клочок пергамента.

Едва привстав на кровати, неодетая, в одной ночной рубашке, я замахала на пернатую руками:

— Сгинь! Исчезни!

Не обращая внимания на мои крики — а может, они не доносились до неё? — птичка продолжала долбить клювом в толстое стекло. Как бы не разбила! Я заметила, что мой талисман вспыхнул голубым светом и погас.

— Фэлани, — пробормотала я полузабытое имя из сна. — Интересно, кто же это?

Может, не стоило бороться с желанием забрать проклятое письмо? Вдруг оно как-то поможет против заговорщиков! Я слезла с кровати, подбежала к окну и распахнула его настежь.

Птичка подставила мне свою лапку, я распутала верёвочку и дрожащими руками поднесла к глазам послание.

«Мы близко, Верховная жрица. Мы скоро встретимся с тобой».

Пергамент выпал у меня из пальцев. Что? Какая ещё… жрица?! Тем временем птичка улетела, как и в прошлый раз, а на меня дохнуло весенним ветерком. Ёжась, я прикрыла окно и нагнулась за письмом.

«Мы близко, Верховная жрица…»"

"Возникла догадка, что заговорщики просто-напросто перепутали меня с другой женщиной.

Возможно, талисман, который я носила на шее и который имел отношение к Фэлани, принадлежал настоящей Верховной жрице, её-то и искали эти люди?

— Надо поговорить с Дэйном, — решила я. Он просил меня больше ничего не скрывать.

Я умылась, попросила Замок-Артефакт переодеть меня в простое белое платье, наспех причесала гребнем волосы и распустила по плечам. Теперь у меня был абсолютно невинный вид: и захочет Дэйн — не сможет заподозрить ни в чём такой «цветочек»!

Зажав в кулаке письмо, я направилась к двери.

И уже готовясь шагнуть на первую ступеньку лестницы, услышала внизу голоса. Говорили на драконьем языке Дэйн и незнакомые мне мужчина и женщина. Подслушать бы, а если чего не пойму, так Замок мне переведёт, о чём я его шёпотом и попросила.

— Ладно, — вздохнув, согласился он. — Это, я уверен, и тебе будет интересно.

Чтобы я могла не только услышать, но и увидеть, что происходит, Замок-Артефакт развернул передо мной движущуюся картинку.

На ней Дэйн и его собеседники предстали, как живые, только, пожалуй, чуточку прозрачнее, чем надо.

— Мы не отнимем у вас много времени, — сказала молодая женщина с большими карими глазами и длинными светлыми кудрями. На ней было алое платье и белая, как снег, лёгкая накидка. Левое запястье незнакомки украшал серебряный браслет в виде змейки, а на шее висел продолговатый, белый как мрамор камушек на простой металлической цепочке.

Подбор книги