Вера Дельвейс — «Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — простая служанка, которой зачем-то взбрело в голову поцелуем расколдовать чудовище. Вот только превратилось оно не в принца, а в грозного дракона. И теперь, если я не порву нить, которой нечаянно связала наши судьбы, чешуйчатый убьет меня. Потому что дракону нельзя жениться на человеческой девушке!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я как следует укутала его одеялом и попросила Замок создать ещё одно. Авось в тепле больному лучше станет. А пока я всё это делала, он опять заснул.

Через пару часов, когда гроза стихла, мне пришлось будить его. И переодевать с помощью Замка, потому что от сильного жара бедолага весь взмок. Я снова напоила его чаем.

— Волосы вам придётся постричь, а усы и бороду сбрить, — сказала я, — они все в колтунах. Я должна привести вас в порядок, вы ведь мой гость.

— Делайте, что хотите, — не стал он возражать, и я потребовала у Замка-Артефакта ножницы и бритву, как у покойного господина Энери.

"

"К тому времени, как начали спускаться сумерки, я успела справиться со своей задачей. Избавиться от бороды было тяжелее — я чуть дважды не порезала гостю подбородок, но обошлось. С волосами оказалось куда легче — я пощёлкала ножницами, криво обстригла седые пряди на уровне ушей незнакомца и попросила Замок сделать небольшую уборку.

— Послушай, Роника, — процедил он как будто сквозь зубы, — ты уже нарушила все мыслимые и немыслимые правила! Если б хозяин не велел тебя слушаться…

— Давай поговорим об этом позже, — сдержанно ответила я.

Незнакомец, потирая подбородок с остатками бороды, с интересом прислушивался к нашему разговору.

— Оставьте мне это, — мой гость кивнул на ножницы и бритву, — утром я… доделаю то, за что вы взялись.

Горло у него уже было в порядке, судя по тому, что голос перестал быть хриплым, а сделался вполне приятным. Я пощупала его лоб и осталась довольна: жар спал.

— Вас шишка на голове не беспокоит? Как вы себя чувствуете? — Я зажгла свечи на столе и вернулась к нему.

Он приложил руку к голове и слегка поморщился. Я невольно задержала взгляд на покрытых шрамами пальцах.

— Шишка пройдёт. Спасибо вам, вы так добры, Роника, — улыбка гостя была такой тёплой и сердечной, что я неловко заёрзала на месте. Вот уже и дважды спасительницей стала в неполные двадцать лет!..

— Что-нибудь вспомнили? — спросила я, стараясь не слишком сильно краснеть.

— Только то, как очнулся в лесу, а затем вышел к этому замку.

Может быть, вспомню потом. А насчёт моего здоровья не беспокойтесь. Утром всё будет в порядке, я думаю.

— Если что-то понадобится, попросите Замок-Артефакт, — и я в очередной раз подняла глаза к потолку, — ты ведь не откажешь больному, а?

Замок издал нечто похожее на разъярённое клокотанье.

— А, так это с ним вы разговариваете! — глаза незнакомца заблестели, и я с удовлетворением отметила, что он и правда идёт на поправку.

Подбор книги