Екатерина Васина — «Особые обстоятельства»: читать онлайн бесплатно полную версию

Особые обстоятельства читать онлайн

Обложка книги Особые обстоятельства
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Стоило насторожиться еще тогда, когда меня выдернули из заслуженного отпуска. Знай заранее зачем, саботировала бы работу всех ближайших порталов. Теперь вместо того, чтобы нежиться на пляже, потягивая коктейль, приходится сопровождать с дипломатической миссией вздорную танцовщицу в подарок акифу.Все идет наперекосяк! Подруга вместо милого сердцу мундира прислала развратные тряпки, объект сопровождения — та еще стерва, а главный дипломат — эльф, которого с первых минут знакомства хочется придушить. Но нельзя. И это только начало пути!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Яркие волосы рассыпались по плечам сверкающим водопадом, глаза сверкали, как у довольной кошки. Перед ней стояла чашка с каким-то напитком темно-зеленого цвета, фрукты и прозрачные кусочки сыра. Пах он остро и так, что рот сам собой наполнился слюной."

"— Дианта, а тебе здесь как? — спросила я, осторожно опускаясь на колени перед столиком. Стульев здесь не признавали, предпочитая усаживаться на подушки или сидеть, скрестив ноги. Но второе для мужчин, в юбке так не сделаешь. Тем не менее я села именно так. У меня форма, я — воин.

Содрала корфу и швырнула ее на пол, подальше от себя.

— Тут красиво, — тихо произнесла Дианта. — Ткани очень хорошие. Из них шить — одно удовольствие. Только как-то пока непонятно.

— Просто ты дурочка! — фыркнула Тильда. — По мне так, наоборот, все чудесно! Надеваешь эту тряпку на голову и ходи себе. А мужья золотом осыпают и одевают в самое лучшее. Уверена, во дворце роскошь просто невероятная!

— Там гарем, — сухо напомнила я.

Но Тильда лишь махнула рукой, в которой держала кисть с виноградинами: сочными, полупрозрачными и желтыми.

— И что? В гаремах всегда есть те, кто впереди, и те, кто в хвосте. Так вот! Я всегда первая. Понятно?!

— Тильда, но ты совсем не знаешь местных обычаев, — попыталась образумить ее Дианта. Но это все равно, что попытаться остановить нарра прутиком.

— Ты просто не знаешь, что в постели все мужчины становятся одинаковыми.

— Кстати, про обычаи, — вспомнила я просьбу Адаранта и Иррилия. — Мне просили вам кое-что передать.

С мужчинами заигрывать нельзя. Вообще. Никак. Вечером мы идем, точнее — едем, во дворец. Корфу не снимать.

— А есть как? — тут же возмутилась Тильда.

— Приборами, — парировала я, потом выдохнула и продолжила: — Местные женщины если едят вне дома, то просто приподнимают корфу или чуть приоткрывают сбоку и так едят. За столами мужчины и женщины сидят отдельно. Но! Если кто-то из мужчин захочет с вами пообщаться, вы не должны отходить с ним одна. Только в сопровождении. Дианта, без меня — ни шагу, ясно? Тильда, вы вообще должны смотреть только на акифа.

Упаси вас боги взглянуть на другого. Да еще ласковым взглядом. Скандал будет обеспечен.

Интересно, мелькнула мысль, а с чего вдруг акиф вообще согласился взять в дар любовницу императора? Или у них обмен…

Нарры! Обмен!

Я торопливо поставила чашку с теплым отваром. Точно! Одним из самых возмущающих меня обычаев Игенборга был обмен женщинами. Вроде как для доказательств искренности.

Подбор книги