Оксана Чекменёва — «Невезучая попаданка, или Цветок для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невезучая попаданка, или Цветок для дракона читать онлайн

Обложка книги Невезучая попаданка, или Цветок для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всем известно, что все попаданки, провалившись в иной мир, обретают сверхспособности, становятся магами, ведьмами, принцессами, спасают мир и обязательно выходят замуж за принцев, императоров, ректоров и прочих властелинов, в крайнем случае — за драконов.А я? Сверхспособности утратила, взамен ничего не получила, ректор счастливо женат, император — тоже, у принцев ко мне братские чувства, причём взаимные. Есть ещё дракон, но он ищет свою предсказанную суженую — и это точно не я.Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Главное — выжить в этом магическом мире, находясь в непривычно хрупком человеческом теле без капли магии. Зато у меня семейный дар остался, так что, маги, ещё посмотрим, кто кого!От автора: Как обычно — это добрая, светлая, жизнеутверждающая сказка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому было решено связаться с Филандром и сообщить, что завтра у него прогуливают не только три студента, но и ещё три преподавателя, собственно, Килиана и Девиора можно вообще из расписания вычёркивать, ища замену, а вот Рик вернётся обязательно — он не только преподаватель, но и ответственный за академию наравне с ректором. И я была не против, мне там очень нравилось. Как и весь этот мир, где я могу быть собой, не скрываясь.

Мой мир!

Папа и ректор долго глядели друг на друга, уронив челюсти.

Филандр очнулся первым.

— Теперь я понимаю, почему ты так решительно отказывалась меня бояться, хотя «я же ре-е-ектор!» — он постарался точно передать мою интонацию при нашем разговоре о неправильности распределения «дохляков» на физкультуре, даже руками развёл, как я тогда. — Неудивительно, учитывая, что я настолько похож на того, кому ты веришь, «как собственной маме».

— Обалдеть! — папа только и мог, что глазами хлопать. — Перекрасить тебе волосы — и нас никто не различит!

— Почему это — сразу мне? — усмехнулся ректор.

— Я старше, — ухмыльнулся отец.

— Зато я буду твоим ректором, когда станешь здесь обучаться, — не менее ехидно усмехнулся Филандр.

— Обучаться?

— А ты собираешься так и оставаться необученным магом? Учитывая твою силу, — ректора уже ввели в курс дела, — это может быть просто опасно. В этом году уже поздно, а со следующего — добро пожаловать. Эндрю, кстати, тоже ждём. Ещё необученные маги у вас есть?

— Не знаю, — отец окончательно растерялся.

 — Я и про себя-то только что узнал, и до конца ещё не поверил, если честно.

— Это другой мир, — один из старших перевёртышей, тот, что объяснял про странности портала, положил новообретённому родственнику руку на плечо. — Ты привыкнешь. И поверь — ты очень сильный маг, нам это отлично видно. И ты научишься это определять, обещаю.

— Ничего, всех проверим, всех обучим, — расплылся в улыбке ректор. — Добро пожаловать в семью.

А сейчас — прошу прощения, мне еще расписание переделывать. Второй раз за три дня теряю преподавателей, кошмар. Придётся рекрутировать кого-нибудь из родственников с подходящей магией. До встречи, — и голограмма ректора исчезла. Сеанс связи был окончен.

Какое-то время все сидели молча, а потом раздался голос жены Ливитта:

— Обед скоро. Может, расположимся на улице, все вместе?"

"Народ зашевелился, начал разбегаться.