Тала Тоцка — «Девочка из прошлого»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девочка из прошлого читать онлайн

Обложка книги Девочка из прошлого
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Женщина обнимает девочку, уходит, а я сам не знаю, зачем, смотрю ей вслед. Тело тяжестью наливается, не дает сдвинуться с места. Стою и смотрю, как женщина снимает девочке шапку, из-под которой рассыпаются густые темные кудри.Вздрагиваю, хочется протереть глаза. Мелочь поворачивается в мою сторону, она больше не плачет и не трет глаза. Зато мне свои не мешало бы протереть.Не могу сдержать возглас удивления, который сменяется шоком.— Майя?...Иду за ними быстрым шагом, переходя на бег. Но женщина растворяется в толпе, и через секунду ее силуэт в темном пальто исчезает за поворотом...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хорошо, Ари, спасибо, — он поднимает глаза, в них мелькает тепло, но только на секунду. Затем его лицо снова принимает безучастное выражение. — Пойдем, Демид ждет.

Не знаю, как я не умерла, когда увидела Демида, заглядывающего в окно. Сколько он так стоял? Минуту, пять, десять? Но больше всего меня поразило его выражение лица, когда наши глаза встретились.

Сейчас он совсем другой. Такой как обычно — холодный жесткий равнодушный Демид. А тогда он смотрел на меня совсем по-другому. Точно таким же было его лицо, когда он играл с той девочкой, Майей.

Своей племянницей.

Катя к тому времени уже уснула, и я пошла выяснить, куда делась охрана. Почему они подпустили Демида так близко. Оказалось, это Феликс позволил. Он сам попросил Демида приехать, чтобы полететь со мной на остров.

Я собиралась устроить приятелю разнос, но как только его увидела, куда девался весь запал. Сразу поняла.

За все время полета мы с Демидом не разговариваем. Он погружен в свои мысли, а я думаю о своем. На острове нас встречают сотрудники, и я безоговорочно уступаю Демиду право командовать.

У него всегда это хорошо получалось.

Все собираются в просторном помещении, посреди которого стоит длинный стол со стульями. Больше ничего нет.

Демид осматривается по сторонам, поворачивается ко мне.

— А здесь есть что-то более похожее на офис?

— Мы с Феликсом не стали строить здесь офисное здание, — отвечаю ему.

— И почему же, можно узнать?

— Здесь напряг с водой, как ты заметил. Поэтому количество персонала минимально.

Посчитали, слишком дорого. Нам вполне достаточно технических помещений, а инженерам гораздо дешевле прилетать сюда из города.

Демид кивает, соглашаясь. Нас быстро вводят в курс дела. В одной из серверных пробило стену, и ее наполовину затопило водой. Хорошо, что они разноуровневые, потому вода не заполнила остальные помещения.

Серверы удалось спасти, и теперь следует решить, как обезопасить себя от подобных случаев."

"Остров окружен водой, его структура слишком пористая. Океан размывает перегородки, и если не предпринимать никаких мер, однажды он может затопить все.

Так что предложенная папой система охлаждения имеет свои недостатки.

Мы предвидели подобные ситуации, но не ожидали, что это наступит так скоро.

Лишний раз убеждаюсь, насколько Демид хорош в качестве кризис-менеджера. Он задает именно те вопросы, которые надо задавать. Даже Феликс не справился бы лучше. И, наверное, папа тоже.

— Мы можем туда спуститься? — спрашиваю главного инженера.

Подбор книги