Тала Тоцка — «Девочка из прошлого»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девочка из прошлого читать онлайн

Обложка книги Девочка из прошлого
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Женщина обнимает девочку, уходит, а я сам не знаю, зачем, смотрю ей вслед. Тело тяжестью наливается, не дает сдвинуться с места. Стою и смотрю, как женщина снимает девочке шапку, из-под которой рассыпаются густые темные кудри.Вздрагиваю, хочется протереть глаза. Мелочь поворачивается в мою сторону, она больше не плачет и не трет глаза. Зато мне свои не мешало бы протереть.Не могу сдержать возглас удивления, который сменяется шоком.— Майя?...Иду за ними быстрым шагом, переходя на бег. Но женщина растворяется в толпе, и через секунду ее силуэт в темном пальто исчезает за поворотом...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Еле успел поймать, иначе упала бы прямо мне под ноги.

— Простите, — пробормотала, не поднимая глаз, и выбежала на улицу.

Я сразу о ней забыл, потому что прекрасная акустика зала донесла вопрос священнослужителя, и мне пришлось отвечать ещё на ходу.

Теперь стою, не обращая внимания на гневные взгляды Арины и насмешливые Феликса.

Дон, блядь...

— Значит, вы утверждаете, что сеньор Ди Стефано приходится единокровным братом сеньорите Арине? — уточняет падре, и я утвердительно киваю.

— Именно так, святой отец.

Он поворачивается к Арине, мечущей глазами молнии.

— Что вы на это скажете, сеньорита?

— Это ложь, — она так возмущена, что глубоко дышит, отчего грудь красиво вздымается и опадает. Я на это готов смотреть вечно.

— А вы, сеньор Ди Стефано?

— Это бред. Мы не брат и сестра, — фыркает Феликс. — У меня был один единственный брат, Маттео Ди Стефано. У господина Ольшанского слишком бурная фантазия.

— У вас есть доказательства, сеньор? — смотрит поверх очков падре.

— Пусть сделают тест ДНК, — отвечаю со спокойной уверенностью, — и все станет ясно.

— Какие у вас есть доказательства, чтобы опровергнуть такое серьезное обвинение? — падре обращается к Арине с Феликсом.

— Наши родители даже знакомы не были! — возмущенно восклицает Арина. — Моя мама может подтвердить, что никогда не знала сеньора Винченцо.

— Это очень прискорбно, но я вынужден остановить церемонию до предъявления более серьезных доказательств, — старикан свое дело знает и работает в нужном мне направлении.

— С каких пор слова первого встречного становятся основанием для отмены венчания? — вскипает Арина и смотрит на меня, хотя ее слова адресуются дедушке-падре.

— Я не первый встречный, — возражаю, подходя ближе, — я друг отца сеньориты. И я пришел, чтобы ее забрать.

— Как это, забрать? — вскидывается она.

— Вот так.

Хватаю ее за талию и забрасываю на плечо. По залу проносится то ли коллективный вздох, то ли это ветер открыл двери капеллы.

— Отпусти, дикарь! — кричит Арина и лупит меня кулаками по спине.

Придерживая ее за колени, иду к выходу.

— Кто тебе выбирал это платье, Арина? Эта штука мешает тебя нести, — поправляю неудобный обод.

— Демид, ты невыносимый! — стонет она и безвольно свешивает руки.

Как будто я сам этого не знаю.

— А я и не предлагаю меня носить, дорогая. Я сам тебя отнесу, — отвечаю невозмутимо, и слышу как она тихонько хмыкает у меня за спиной.

Глава 24

Арина

Головой вниз висеть неудобно, но для Демида это наверняка не аргумент.

Подбор книги