— «На границе империй. Том 7. Часть 4 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

На границе империй. Том 7. Часть 4 (СИ) читать онлайн

Обложка книги На границе империй. Том 7. Часть 4 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ты выяснил, что за Наридо? — Мой запрос выдал несколько миллионов вариантов. Это популярное имя у оширцев. — Он сказал: «Полечу на Наридо». Это не имя. Скорей всего, это станция. — Я тоже так подумал, но в сети нет станций с таким названием. С таким названием есть бары, магазины, торговые центры на разных станциях и планетах. Кроме того, возможно, это военная станция, и она секретная или пиратская. Здесь, возможно, много разных вариантов. — Почему военная или пиратская? — Потому что линкор в розыске. Не может же он на захваченном линкоре летать, где ему захочется. — Ты же сам сказал, что не удивишься, что у него новый транспондер. — Сейчас всё возможно, а тогда вряд ли. — Как нам тогда найти, куда он полетел?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он обнаружит много дохлых крыс, и они поймут, что мы покинули бункер. В их планы такой вариант развития событий точно не входил, и начнутся наши поиски. Поэтому нам лучше убраться отсюда.

— Ты не узнал, чем это они нас так приложили?

— Он не знал. Сильно подозреваю, что это игрушка древних. Не скажу точно, что это, но попадать второй раз под его воздействие совсем не хочется, поэтому нужно уходить отсюда. Кто знает все их возможности?

Мы только вышли из остатков дома, как биосканер запищал, сообщив о трёх живых объектах рядом.

Включил на полную мощность прожекторы, и они выхватили из темноты трёх крыс выискивающих что-то среди развалин соседнего дома. Испугавшись прожекторов, они быстро исчезли среди развалин.

— Расплодили тварей!

— Опять крысы?

— Да. Три штуки. Ушли в развалины.

Притушил свет, и мы продолжили двигаться по улице. Биосканер теперь постоянно засекал их, но эти не атаковали нас, а прятались при нашем приближении.

— Алекс, куда мы идём?

— Без понятия, но нам нужно убраться подальше отсюда.

Ночью здесь никого нет. Все в бункере прячутся.

— Скоро рассвет.

— Поэтому и нужно подальше уйти отсюда.

Мы долго шли. Впереди небо стало уже светлеть. Периодически я включал прожекторы на полную мощность и освещал местность вокруг нас, распугивая самых смелых крыс. Они к нам опасались приближаться, видимо, от нас исходил запах смерти их сородичей. Когда я очередной раз осветил местность впереди, заметил дом, из которого мы обнаружили трех подростков.

Мы зашли в него и поднялись наверх.

— Здесь отдохнём, а дальше видно будет.

— Думаешь, это хороший вариант? Мы будем как там, наверху, и вокруг нас всё открыто.

— Что ты предлагаешь? Спрятаться в подвале?

— Да. Там меньше шансов, что нас отыщут.

— Не думаю, что это хорошая мысль. В подвале мы можем спрятаться, но если нас там найдут, мы окажемся в ловушке.

— Мы летать не научились пока.

— Ты забыла про ранцы скафандров.

— Улететь мы не сможем, но спрыгнуть можем запросто.

— Они опять используют, что использовали там, и нас вырубят. Вокруг всё открыто также, как у той башни.

— В подвале они используют это точно. Здесь мы хотя бы контролируем все подходы и можем быстро уйти, а в подвале мы не сможем видеть, что происходит вокруг нас. Ты пока ложись спать, а я подежурю. Через четыре часа сменишь меня.

— Жаль, что спальника у меня больше нет. Я наверно не смогу уснуть."

"Она легла рядом и почти сразу уснула.

Подбор книги