Анна Лерн — «Лунная радуга (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лунная радуга (СИ) читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Лунная радуга (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Так что, меня сложно удивить.

- И шаурму? – Ликк приподнял бровь.

- Что? Шаурму?! Фууу… - скривилась я. – Это же гадость!

- Сама ты “фу”! Хорошая шаурма от удовольствия пальцы съесть заставит! Тут главное в лаваше и соусе! И никакого майонеза! Берёшь сметанку, кефирчик, пару долек чеснока, укропчика щепотку, соль и молотый чёрный перец. Добавляешь несколько яичных желтков - я брал перепелиные, ну или заменял небольшим количеством того же майонеза… Но только небольшим! Карри бы ещё неплохо, но где его взять, - Ликкарт пожал плечами.

– С этим, наверное беда…

- Я найду. Есть похожая приправа, - мне было интересно слушать его. Оказывается мой земляк еще и готовил что-то!

- Совсем замечательно! А теперь слушай все подробности и запоминай! – Ликк принялся рассказывать мне рецепт своей шаурмы с таким энтузиазмом, что я еле сдерживала улыбку. Какой же он чудесный!

- Ну… - неуверенно протянула я, когда он закончил. - Можно попробовать. Уж очень вкусно ты все рассказал.

- Попробуй! Леон после этого второй раз замуж тебя позовёт! – он подмигнул мне.

– Слово даю.

- Мне одного достаточно! - снова рассмеялась я и спохватилась: - А ты ведь голодный! Как же я не подумала… Я для тебя сама приготовлю завтрак. Чего ты хочешь?

- Мечта! Ты не представляешь, сколько раз я себе этот пир представлял! – Ликкарт даже глаза прикрыл. – Буду ждать завтрака как манны небесной! Мне все равно, что ты решишь приготовить, главное, чтобы это было что-то до боли знакомое и родное!

Мы рассмеялись и обнялись.

- Береги себя… - я заглянула в его смешливые глаза. - Я буду ждать следующей встречи…"

"- Ты тоже береги… Дела у вас, не менее тёмные творятся. Если нужна будет помощь и защита - беги в Гратилию. Род Ладомолиусов встретит тебя как родную и заступится. В своей семье я уверен. Всё… Пора… Так ждал нашей встречи, и как быстро приходится прощаться.

Перед тем как выйти, я расцеловала его и перекрестила, чувствуя в своей душе умиротворение и спокойствие.

Этой ночью я спала как никогда хорошо.

Мне снился парк возле дома, площадь с памятником и заснеженные улочки перед Новым годом. Я будто прощалась с тем, что было до, отпуская его навсегда…

За завтраком нас ждал еще один сюрприз. Мулан Рипард помирился с сыном, и теперь они сидели рядом со счастливыми лицами. Как же мало нужно человеку для счастья – всего лишь любящая семья и чей-то понимающий взгляд.

Глава 77.

В таверну в этот раз направлялась целая процессия.