Александра Воронцова — «Хозяйка забытой усадьбы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка забытой усадьбы читать онлайн

Обложка книги Хозяйка забытой усадьбы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У меня не осталось ничего. В один день на меня обрушились смерть отца, разорение, предательство сестры и разорванная помолвка. Мне уготована роль подстилки, но я выбрала… побег! Я построю новую жизнь.Единственное, что у меня есть – забытый дом в Северной провинции, где бывший жених – власть и закон. Я надеялась, что, вычеркнув меня из своей жизни, лорд-герцог забудет о моем существовании, так какого Проклятого я постоянно нахожу его на своей кухне?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Таких как ты я увольнял из Тайной канцелярии сразу.

– Я не сотрудник тайной канцелярии, – огрызнулась я.

У меня тоже сдавали нервы.

– Очень плохо, – не одобрил мэтр.

Мне захотелось наступить ему на ногу.

Тем временем, нас пригласили снова за стол.

Времени оставалось все меньше.

Нервы мои были на пределе. И вид снова появившейся сестры мне спокойствия не добавлял. Уж слишком злорадно она улыбалась.

Глава 74. Неучтенный фактор

Возвращение за стол никому не доставило удовольствия.

Разве что с лица Грегори не сходила ехидная улыбка, адресованная мне.

Дескать, Манон, я все знаю про твою жалкую попытку сбежать.

Если бы я действительно планировала сейчас побег, я бы, наверное, при виде этого оскала гиены упала в обморок.

Но я собиралась сделать нечто еще более сумасшедшее. Добыть кинжал.

Во мне просыпался тот самый азарт, о котором говорил Сангриено. Однако что-то мне подсказывало, что сейчас лорд-герцог нашел бы его неуместным. Все уже пошло не по плану, и мне стоило уносить ноги.

Но это было сильнее меня.

Все доводы рассудка разбивались о зов. Зов кинжала Отречения. Раздражающим звоном он звучал на фоне, не отпуская меня.

Если я сегодня каким-то чудом останусь жива и на свободе, меня убьет сам Сангриено.

– Где Рин? – едва слышно спросила я Фабио, столкнувшегося со мной в дверях в обеденный зал.

– Он вынужден охранять подступы к катакомбам.

– Я думала, что он будет рядом… – мне сделалось неуютно. В случае с капитаном Сангриено успел вовремя, а если в следующий раз не успеет? Лорд-герцог был прав – боец я никакой.

– Поверьте, Рин за вами наблюдает. Не стоит в нем сомневаться.

Словно в подтверждении слов секретаря, невидимая рука огладила мои лопатки.

– Но я вижу, – Фабио прищурился на все еще розовеющие следы от пальцев Кальдерры на плече, – что вы уже окунулись в самую гущу событий. Не пора ли домой, госпожа Даргуа?

– Не думаю, – неожиданно для себя ответила я. Ощущение, что сейчас на чаше весов лежало слишком важное, не покидало.

– Главное, не ставьте Рина перед выбором: спасать вас и защищать вход в катакомбы. Люди Дантесоля подобрались уже слишком близко. У них есть план застройки, так что они его найдут. Дело нескольких часов.

– Чем нам это грозит? – занервничала я. – Разве они все не погибнут в катакомбах? Или не сойдут с ума?

– Если Дантесоль доберется до кинжала первым, все будет плохо, – буркнул секретарь.

«Не доберется. Я не позволю. У него нет права. Он слабак.

Подбор книги