Эва Гринерс — «Хозяйка отеля для новобрачных (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка отеля для новобрачных (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хозяйка отеля для новобрачных (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Валентина всю жизнь до пенсии регистрировала новобрачных в районном ЗАГСе и ей всегда претила рутина, хотелось добавить души и романтики в свою работу. Оказавшись в теле молодой энергичной Вэллори у неё есть все шансы воплотить все свои мечты, но в несколько другой роли. Однако препятствий будет не мало - время-то непростое. Но ведь на пути к успеху по-другому и не бывает, правда?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Мисс Беккер, а вас ожидают - слуга показал на двери в кабинет, предназначенный специально для ожидающих посетителей, - молодой мужчина, он…

Лили закатила глаза и направилась туда.

- Ну кто еще там…Я же не принимаю после вечерних спектаклей…

Машинально я пошла за ней и оказалась прямо за её спиной, когда Лили открыла дверь.

Стоявший там мужчина повернулся. Был он высокий, крупный, слегка рыхловатый. Симпатичное лицо с правильными чертами имело мягкий овал, немного безвольный подбородок. На лоб падала темная прядь волос.

А смотрел он поверх плеча мисс Беккер прямо на меня.

- Вел, - произнес он, улыбаясь неуверенно и смущенно, - ты нашлась.

Глава 6

Лили оглянулась на меня, просияв, и шагнула вперед.

- Господи Боже, да кто вы, как имя? Кем вам приходится Веллори?

Молодой человек мял кепку в руках и переминался с ноги на ногу, а я стояла на пороге, замерев в ожидании.

- Так я… муж её. Вел, скажи мисс Беккер. Уже три года, как повенчаны. Джейми Мелоун моё имя. Да вот, прихватил я, - и он развернул какой-то документ.

То было свидетельство о браке."

"Я громко сглотнула и в этот момент поняла, что всё это время, с того момента, как очнулась, не думала найти никакого мужа. Может быть, родителей, еще каких-нибудь родственников, дом.

Между тем, Лили была в полном восторге. Она схватила Джейми за руку и сжала в своих ладонях.

- Как это чудесно! А мы тревожились, что у Веллори может никого не оказаться, - Лили потянула его ко мне.

Я прижалась спиной к дверному косяку так сильно, что мне стало больно между лопаток.

А ко мне, вытянув вперед руки, двигался этот крупный парень. И хотя вид его был добродушен, а глаза глядели на меня ласково, я почувствовала холодок, пробежавший у меня по спине.

Просто он был чужим и приехал, чтобы увезти меня из дома Лили. Конечно, здесь не было идеально: зная, что причиняю массу беспокойства, мне было неловко, но я всё же чувствовала себя защищенной.

А сейчас предстояло уехать с этим Джейми. Вот так взять и просто с ним жить. Как муж и жена?

В этот момент Джейми дотянулся до меня и обнял пухлыми руками.

От него шел резкий телесный запах, и я дернула головой в сторону, беспомощно посмотрев на Лили. Та как-то непонятно развела руками, и я поняла, что тут мне никто не поможет.

- Мистер Мелоун, - всё же окликнула его Лили, - вы же знаете из объявления, что Веллори потеряла память вследствие аварии… вы уж не торопите её.

Джейми глуповато захлопал глазами и заговорил, чуть растягивая слова.

Подбор книги