Оксана Лаврентьева — «Хозяйка дома у озера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка дома у озера (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хозяйка дома у озера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В наказание меня выдали замуж за незнакомца. Меня, дочь короля! Лицо своего жениха я увидела только у алтаря. Если это, конечно, можно назвать лицом… Теперь я живу в доме у озера. С тем, кого боюсь больше всего. У меня нет слуг, и на жизнь мне приходится зарабатывать своим трудом. Но я это заслужила. Точнее, не я, а инфанта, в тело которой я попала. Но не зря её прозвали Мерзкой Даниэлой, не зря она получила в мужья королевского палача. Мне же досталось её тело и чужой мир в придачу. И как долго я буду скрывать от него своё истинное лицо? Но он же прячет от меня свое…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

То же самое случилось и с моей матерью после моего рождения… видимо, этой женщине было предначертано стать мне не просто кормилицей. Потом отец сделал её кортессой, и она так и осталась жить с нами во дворце в качестве моей няньки.

Едва я увидела приближающуюся к нам даму преклонных лет с очень строгим лицом, как у меня сердце ухнуло вниз. Словно бы время повернулось вспять, и меня поймала за списыванием училка по математике Ирина Людоедовна…

— Таддеус, может, ты передумаешь и захочешь быть на этом приеме вместе со мной? Все-таки ты мой муж…

Серые глаза в прорезях маски сверкнули лукавым огнем.

— Почему ты передумала? Или тебе вдруг захотелось, чтобы я пригласил тебя на танец?

— Ну, не то чтобы захотела, но… — и не успела я придумать достойный ответ, как палач закончил за меня.

— Не трусь, Даниэла. Кортесса Гейра на самом деле очень добрая. Только она совсем не восторге от моей семейной жизни.

— Это у неё на лице написано!

Кормилица Таддеуса тем временем подходит к нам и… я сама не знаю, почему, но у меня тут же появляется странное ощущение… Нет, это вовсе не враждебность, хотя я её откровенно боюсь.

Но мне кажется, что эта женщина словно бы видит меня насквозь.

Да кто она такая?! У меня от неё прямо мурашки по телу!

— Даниэла, рада с тобой познакомиться, — любезным голосом произносит она, хотя нетрудно догадаться, что это далеко не так.

— Взаимно, кортесса Гейра.

— Дорогие мои, на меня уже обращают внимание… — глухо замечает палач. — Не буду мешать вам наслаждаться прекрасной музыкой и, как я надеюсь, приятной беседой.

Я даже не успеваю ему возразить. Я лишь растерянно смотрю ему вслед, и во мне разливается такое сожаление, что и словами не описать…

— Не нужно его жалеть, Даниэла. Ты должна его полюбить, на то ты ему и жена.

Я аж остолбенела от её слов.

Но когда кортесса с непринужденным видом подхватывает меня под руку, то от её невозмутимости не остается и следа. Она тут же одёргивает от меня ладонь и смотрит на меня так, будто случилось нечто ужасное.

Но оно и на самом деле случилось! Ведь стоило только этой кормилице дотронуться до моей руки, как меня словно бы ударило током! Судя по всему, она почувствовала то же самое…"

"— Этого не может быть! — выдыхает пораженно кортесса. — Даниэла, когда ты стала ведьмой?..

Я не знаю, сколько прошло времени с того момента, как я начала нормально дышать. Но когда я окончательно пришла в себя, то мы с кортессой Гейрой уже прогуливались среди остальных гостей.

Подбор книги