Стефани Гарбер — «Караваль»: читать онлайн бесплатно полную версию

Караваль читать онлайн

Обложка книги Караваль
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.Любовь, что окрыляет душу.Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По мере того как комната раздвигалась в стороны, Хулиан также ощутимо расслаблялся. Они с ним все еще соприкасались телами, но уже не так тесно, как прежде. Их грудные клетки поднимались и опускались в едином ритме, в то время как стены продолжали отступать.

С каждым вдохом в замкнутом пространстве становилось все жарче. Вскоре весь потолок оказался усеянным крошечными точечками света, похожими на лунную пыль, а над правой рукой Скарлетт отчетливо проступила дверная ручка.

– Подожди… – хотел было предупредить Хулиан, но Скарлетт уже открыла дверь.

Стоило ей это сделать, как комната исчезла. Они оказались в низком длинном коридоре, усеянном разбитыми морскими раковинами, которые светились точно так же, как прежде камни. На полу виднелась дорожка из розового песка.

Хулиан выругался.

– Как же я ненавижу этот туннель!

– По крайней мере, мы сумели оторваться от отцовского преследования, – примирительно ответила Скарлетт.

Звука шагов не было слышно ни спереди, ни сзади, лишь шелестели в отдалении разбивающиеся о берег океанские волны.

Пляжей с розовым песком на Трисде не было, но гулкий плеск воды напоминал ей о доме – и о чем-то еще.

– Откуда ты узнал, что я смогу обеспечить твое участие в игре? – спросила Скарлетт. – Я ведь получила билеты уже после твоего прибытия на наш остров.

Хулиан ускорил шаг, разбрасывая песок мысками ботинок.

– А тебе не кажется странным, что ты даже не знаешь имени мужчины, за которого выходишь замуж?

– Не меняй тему, – запротестовала Скарлетт.

– Я и не меняю, просто начал отвечать на твой вопрос издалека.

– Тогда ладно, – понизив голос, отозвалась она. Хоть никаких иных шагов, кроме их собственных, слышно по-прежнему не было, рисковать она не хотела. – Отец хочет все контролировать и потому держит имя моего жениха в строжайшей тайне.

Хулиан поиграл цепочкой своих карманных часов.

– А что, если он руководствовался иными соображениями?

– К чему ты клонишь?

– Думаю, что он, возможно, действительно пытался защитить тебя. Погоди, не кипятись, выслушай меня сначала, – поспешно добавил он.

 – Я же не говорю, что губернатор Дранья хороший человек. Я увидел достаточно, чтобы навсегда заклеймить его грязным мерзавцем, но все же понимаю причины подобной скрытности.

– Продолжай, – натянуто велела Скарлетт.

Хулиан поведал уже знакомую ей историю о Легендо и Аннализе, но все же отличную от той, какую рассказывала бабушка. В его версии Легендо был куда более талантлив и куда менее порочен. И мечтал лишь о своей возлюбленной.

Подбор книги