Максим Дынин — «Карт-Хадашт не должен быть разрушен!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Карт-Хадашт не должен быть разрушен! читать онлайн

Обложка книги Карт-Хадашт не должен быть разрушен!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Карфаген должен быть разрушен!» Эти слова римского сенатора Катона-старшего известны всем. Но мало кто задумывался, что же произошло на самом деле. Почему слова озлобленного римлянина привели к уничтожению величайшего торгового города-государства Средиземноморья, не представлявшего угрозы для Рима и даже связанного с ним кабальным договором?…После подрыва на мине в сирийской пустыне военный переводчик из России неожиданно для себя оказывается в античном Карфагене, точнее Карт-Хадаште, как его называли местные жители. Он находит там новых друзей, создает семью и делает все для того, чтобы спасти этот древний и прекрасный город от полного уничтожения римлянами.Третья Пуническая война закончится совсем не так, как это было в нашей истории. Карт-Хадашт, вопреки призывам Катона, не будет разрушен…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот только тяжело тебя будет отправить в Коринф: сейчас у нас здесь война. Поедешь со мной, будешь жить у нас. Выкупа я за тебя никакого не возьму.

– А как тебя зовут? – спросила она в первый раз.

– Николаос, – зачем-то перевел я свое имя на греческий. – Или просто Никос.

– Никос… Спасибо тебе, Никос. А меня зовут Пенелопе.

– Как жену Одиссея?

– Ты знаешь «Одиссею»? – удивленно сказала она.

– Лишь в переводе, хотя я пытался читать немного «Илиаду» по-гречески. – И я начал цитировать самое начало этого великого произведения: Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληιάδεω Ἀχιλλῆος οὐλομένην…[37]

– Произносишь ты все очень смешно, но текст правильный.

А дальше?

– А дальше я уже не помню, – повесил я голову.

– Ничего, я тебе помогу, если захочешь. Скажи, Никос, а ты… женат?

– Еще нет, но у меня есть невеста. И не одна, увы.

– А у нас нет такого, чтобы было больше одной жены, – покачала она головой.

– У русов тоже нет. Но здесь есть. А я здесь. Скажу тебе честно, я хотел только одну жену, но у меня уже три невесты, и я не могу отказаться.

Пенелопе чуть задумалась, а потом неожиданно тихо спросила:

– Скажи, Никос, а когда у меня все заживет…

– Надеюсь, что скоро.

– Ты не хочешь, чтобы я тебя… отблагодарила?

– Отблагодарить меня ты можешь только одним способом – выздороветь. А другого… не надо.

Она с удивлением посмотрела на меня.

– Тогда, может быть, ты будешь моим другом? У меня никогда не было друзей-мужчин. Братья не в счет.

– А вот на это я согласен. Ладно, я пойду, а ты поправляйся.

– А можешь поцеловать меня в… щечку?

Я наклонился над ней и поцеловал, после чего заботливо укрыл ее и сказал:

– Выздоравливай. И не бойся ничего. – И вышел из комнаты.

И как раз вовремя. У одного из тех, кто перешел на нашу сторону (на сей раз не сицилийца, а грека из Южной Италии), тоже загноилась рана, и я вновь, как и прежде, занялся хирургией, подумав вскользь, что, если бы я последовал маминому совету и пошел учиться на медицинский, от меня было бы намного больше пользы.

Впрочем, вряд ли бы я вообще здесь оказался…

А в голове крутился обрывок песни из «Веселых ребят»: «Как много девушек хороших…»"

"11. А из эвакуации толпой валили штатскиеНа следующий день мы прошли парадом через главную улицу Ыпона. Шла она от Морских ворот к Портовым воротам и была практически прямой. Как мне рассказали в городе, два века назад было решено проложить эту улицу, ради чего были снесены дома бедняков, примыкавшие к историческому центру.

Подбор книги