Стив Берри — «Измена по-венециански»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена по-венециански читать онлайн

Обложка книги Измена по-венециански
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отставной разведчик, а ныне успешный книжный торговец Коттон Маллоун случайно приоткрывает завесу тайны местонахождения гробницы Александра Македонского. Ему и невдомек, что поиском этой реликвии занимаются секретные службы нескольких враждебных держав и ради достижения цели они пойдут на любые жертвы. Ведь скрытое в гробнице сокровище сулит нашедшему его власть над миром.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она давно надеялась на то, что, если могила Александра найдется, она окажется на подконтрольной ей территории. Благодарение богам, так и получилось. Подошел Виктор, держа два системных блока компьютеров.

— Грузи их в вертолет, — приказала она.

Она смотрела, как Виктор поставил блоки в задний отсек вертолета, а вместе с ними — двух роботов, чудо азиатской техники, созданное руками ее инженеров. Эти программируемые бомбы были само совершенство, с поразительной точностью доставляя «греческий огонь» по назначению, а затем взрываясь по команде.

Обходились они недешево, поэтому Зовастина относилась к ним бережно. Она была рада, что эти два не понадобились. Значит, их можно будет использовать в следующий раз в каком-нибудь другом месте.

Она вручила Виктору пульт дистанционного управления «черепашками»."

"— Займись домом, когда я улечу. — Верхние этажи уже были полностью объяты огнем, и оставались считанные минуты до того момента, когда весь дом превратится в пылающую преисподнюю. — И убей их всех.

Виктор кивнул, давая понять, что понял задачу.

— Но прежде чем улететь, я хочу отдать один должок.

Она отдала Виктору свой пистолет, подошла к Кассиопее Витт и сказала:

— Возле бассейнов вы сказали, что готовы предоставить мне возможность поквитаться с вами.

— С удовольствием.

Зовастина улыбнулась.

— Я так и думала.

— Где остальные? — спросил Малоун у Эли, опустив автомат.

— Их схватила Зовастина.

— А вас?

— Я сбежал. — Эли поколебался и добавил: — Я должен кое-что сделать.

Малоун ждал дальнейших объяснений, надеясь на то, что они будут убедительными.

— В этом доме находится лекарство от СПИДа. Я обязан найти его.

Ничего себе! Малоун понимал, насколько это может быть важно и для Кассиопеи, и для Эли. Одновременно с этим он понимал, что, оставаясь в доме, он искушает судьбу. Словно подтверждая его мысли, слева от Малоуна проехал электрический дракончик, плюющийся жидким «греческим огнем».

— Куда пошли остальные?

— Не знаю. Когда Зовастина и ее люди захватили их, они находились в обеденной зале.

Мне удалось ускользнуть через потайной ход.

— Где находится лекарство?

— В лаборатории под домом. Туда ведет еще одна потайная дверь из библиотеки, где нас сначала держали.

В голосе молодого человека звучало неподдельное возбуждение. Глупость, конечно, но, с другой стороны, какого черта? Для него это был вопрос жизни и смерти.

— Показывайте дорогу.

Кассиопея кружила вокруг Зовастиной. Стефани, Торвальдсен и Линдси стояли в стороне, под прицелом автоматов.