Анастасия Милославская — «Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) читать онлайн

Обложка книги Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя помолвка закончилась изменой жениха. Сбежав от изменника и моего отца, требующего простить предателя, я попала в ещё более ужасный переплёт, увидев то, что не предназначалось для глаз простой девушки. Теперь пять Великих Домов Мерцающего мира открыли на меня охоту, в надежде заполучить секреты их предков, случайно передавшиеся мне. И лишь один мужчина может меня спасти. В тексте: властный и сильный герой, нежная героиня, любовь и страсть, магические расы, приключения, интриги, борьба за власть, ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Прости! Мне пришлось донести на Виктора. Возможно, он захочет отомстить… Но выбора просто не было. Он перешёл все границы.

– Он опасный волк, Мора, – согласился отец.

А чем же ты тогда думал, связываясь с ним? Мне хотелось возмутиться, но я задавила этот порыв, не желая спорить.

– Но, ты не поверишь, он позвонил мне сегодня утром и сказал, что между нашими семьями нет никаких обид и претензий, – подмигнул папа.

На секунду я даже впала в ступор.

– Неужели он боится? – удивилась я. – Из-за Химеры?

Отец склонился ближе ко мне, довольно улыбаясь:

– Он думает, что ты станешь первой госпожой Иллириона! Подумать только, предки выбрали мою дочь! Вот теперь заживём…

– Он может убить меня, – напомнила я, охлаждая пыл отца.

– Так же как и Мэйсона.

– Лиордан Велиот защитит тебя. Он обещал мне, что поможет, – отец едва не потирал руки, радуясь, по его мнению, «счастью» свалившемуся нашей семье на голову.

– И ты веришь ему? – подняла брови я.

– Я верю тому, что все хотят быть на стороне победителя! А Химера у тебя!

– Господа не знают об этом, – напомнила я.

– Кажется, только Эльнариил Нериро в курсе.

– Оно и к лучшему! Подождём, пока Химера пробудится, – глаза отца едва не сверкали от радости. – И тогда покажем им всем!

– Как ты себе это представляешь? – раздражённо прошептала я. – Ты видел этих господ? Я перед ними словно мышь на кошачьем пиршестве.

– Кстати, куда пошли Лиордан и Эльнариил? – оглянулся отец, не обращая внимания на мои переживания.

– Им нужно обсудить наедине меня.

– В переговорную комнату? – с любопытством спросил папа.

– Не знаю, мне не докладывали, – всё больше раздражаясь ответила я.

Он вообще не понимает серьёзность обстоятельств!

– Пойдём, – отец указал на дверь.

– Лиордан велел не уходить никуда, – напомнила я.

– Быстро, непослушная девчонка! – папа схватил меня за руку и практически поволок в указанную им сторону.

Глава 8

Я хотела было воспротивиться, но услышала голос Дариуса. Он раздался из-за угла и эхом разнёсся по просторному коридору.

– Быстрее! – тут же поддержала папу я. – Открывай!

Мой бывший жених убьёт меня за то, что его отца закрыли в цитадели? Проверять не было ни малейшего желания.

Папа выудил из внутреннего кармана пиджака кипу ключей и принялся перебирать их.

– Откуда это у тебя? – с удивлением спросила, глядя на его старания отыскать нужный ключ.

– Я занимаю должность уже пятнадцать лет, Мора! – с толикой гордости ответил отец. – Конечно, у меня везде есть связи.