Анастасия Милославская — «Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) читать онлайн

Обложка книги Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя помолвка закончилась изменой жениха. Сбежав от изменника и моего отца, требующего простить предателя, я попала в ещё более ужасный переплёт, увидев то, что не предназначалось для глаз простой девушки. Теперь пять Великих Домов Мерцающего мира открыли на меня охоту, в надежде заполучить секреты их предков, случайно передавшиеся мне. И лишь один мужчина может меня спасти. В тексте: властный и сильный герой, нежная героиня, любовь и страсть, магические расы, приключения, интриги, борьба за власть, ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Такая сила… Это медведь. Он из клана медведя!

– Войди, – просипел он, переворачиваясь на спину.

Я подчинилась, краем глаза с облегчением заметив, что оба волка Макензи бегут к нам. Должно быть, заметили меня!

– Закрой дверь и приложи к обратной стороне. Быстро, – скомандовал медведь, протягивая мне маленький железный кружок.

Я схватила предмет непроизвольно так сильно, что острые края впились в кожу ладони. Повинуясь приказу, захлопнула дверь буквально в двух метрах от волков и приложила кружок к тщательно отполированному дереву.

Успела заметить гномьи руны: прочность и основательность. Под моей ладонью вспыхнуло красное зарево, почти просвечивая кожу.

Поспешно убрала руку: на двери теперь была выжжена руна защиты, её края всё ещё тлели. Моего носа коснулся запах подгоревшей древесины.

Я услышала, как с обратной стороны пытались выбить дверь, лупили по ней что есть силы. Но им было не пройти.

Медленно обернулась к лежащему на полу мужчине. Я не видела его лица в полутьме, но кожей чувствовала исходящую от него опасную ауру.

– Что вам нужно? – вырвалось у меня нервно.

Хриплый выдох:

– Помоги подняться.

В его голосе не было приказа. Я могла отказаться… Но внутри что-то ёкнуло… Жалость? Сделала два шага вперёд и протянула медведю руку. Он схватился за неё, и я потащила мужчину на себя. Раненый был такой огромный и тяжёлый, что едва не упала, но всё-таки мне удалось поставить его на ноги.

– Вам нужна помощь, – напомнила я, пытаясь скрыть страх и говорить участливо.

Он отрицательно помотал головой на мою фразу, а затем указал на кресло, и я, поняв намёк, помогла мужчине сесть.

– Вы можете умереть, – снова подала голос.

И тут же вздрогнула, когда кто-то попытался выбить окно, но медведь даже бровью не повёл, он лишь рвано дышал, откинувшись на спинку.

– Принеси стул и сядь рядом, – снова приказ.

Я подчинилась, приволокла стул, поставила напротив и затем опустилась на него, замерев послушным солдатиком.

Мне было интересно, почему его татуировка регенерации не сработала? Или у медведя её не было?

– Как тебя зовут? – чёрный взгляд впился в меня, проникая до самых костей.

Я подавила желание опустить глаза:

– Морэлла Торнтон.

– Дочка Тайриза? – из его горла вырвалось что-то похожее на смешок.

Я кивнула, настораживаясь ещё больше.

– Ты появилась не в том месте, не в то время, Морэлла Торнтон. Но мне это на руку, – улыбнулся окровавленными губами мужчина.

Я бросила осторожный взгляд в сторону окна.