Гувернантка для герцога читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Вам хочется нарушить все существующие правила? Объехать весь мир? Быть свободными? Для этого у вас есть единственная возможность. — Алекс написала на доске слово и подчеркнула его толстой решительной чертой. — Пиратство.
— Пиратство? — недоверчиво спросила Розамунда, но была явно заинтригована.
— Вот наши новые предметы. — Александра написала в столбик несколько названий: «Ведение судового журнала». «Добыча». «Навигация». «Пиратский код», — и закончила список пятым предметом: «Швейное дело».
— Швейное дело? — Дейзи удивленно распахнула глаза.
— Нет, не пользуются. Но каждый моряк, законопослушный или нет, должен уметь пользоваться иголкой с ниткой. В открытом море никто, кроме них самих, не сможет починить парус и заштопать себе носок.
В Розамунде подозрительность одержала верх.
— Не обращай на нее внимания. Дейзи. Это всего лишь уловка.
Сделав вид, что не услышала ее, Алекс продолжила:
— У нас будет свой собственный корабль. Прямо здесь, в классной.
— А я? — спросила Дейзи."
"— А вы… — Александра наклонилась к малышке. — Вы станете нашим квартирмейстером. Это означает что вы будете обеспечивать питанием и водой нашу команду. А из-за того, что у нас большая нехватка людей в экипаже, вы также возьмете на себя важнейшие обязанности судового врача. Вы даже не представляете себе, как много болезней преследует пиратов: цинга, малярия, тропическая лихорадка…
У Дейзи загорелись глаза.
— И чума?
— Да, дорогая. И чума.
Бедная Миллисент! Впереди у нее тяжкий морской переход.
Алекс встала.
— Что скажете, Розамунда? Вы присоединяетесь к нашей команде?
Девочка внимательно разглядывала написанное на доске.
— Как вы собираетесь нас учить всему этому?
— На основе личного опыта. Когда мне было меньше лет, чем вам сейчас, я уже карабкалась по мачтам, знала, как проложить курс на Барбуду, сколько стоит испанский реал в шиллингах, могла вести бартер на португальском.
— Наш опекун знает об этих занятиях?
— Нет.
— Ему это не понравится.
Алекс дернула плечом.
— Пираты не спрашивают разрешения.
Ее наняли учить этих девочек, и она собиралась справиться с этой задачей. Финансовые обстоятельства не давали ей выбора. Но она решила исполнять свои обязанности на своих условиях. Розамунда и Дейзи нуждались в ободрении, а не в правилах хорошего тона.