Город драконов. Книга седьмая читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Боль? – едва слышно переспросил он. – Анабель, вы подарили мне жизнь, судя по всему, так как именно вы среагировали на «Gehйnnam», вы спасли мою жизнь повторно, а в данный момент, вы подарили мне смысл моего существования.
– Боюсь, я скорее обременила вас заботой о Ржавых драконах.
Лорд Гордан отрицательно покачал головой, и повторил ранее сказанное:
– Анабель, вы придали смысл моему дальнейшему существованию. Вам известно, сколь ничтожным было мое положение все эти годы, так вот спасение целого народа более чем достойная миссия, особенно для такого как я.
А затем, склонив голову, младший следователь с почтением произнес:
– Леди Арнел, я желаю вам благополучия и истинного счастья. Вы его достойны.
И выпрямившись, добавил, не глядя мне в глаза:
– Простите, леди Арнел, боюсь я не смогу присутствовать на вашей венчальной церемонии.
Я предполагала подобное, и мне не в чем было винить лорда Гордана.
– А вот я буду! – радостно воскликнула Бетси. И тут же напряженно добавила: – Если, конечно, жених у нас до собора доживет.
Стоит ли говорить, что после подобного, и я и лорд Гордан развернувшись, изумленно воззрились на лорда Арнела.
– Не беспокойся, Бетси, уж кто-кто, а я точно доживу, – коварно заверил мэр Вестернадана.
– Ой, а я б не была так уверена. Знаете, миссис Ваерти, это вам не миссис Макстон, от матушки нашей мисс Ваерти даже миссис Макстон в ужасе пребывает. А еще, знаете ли, мистер Ваерти, очень хочет поговорить с вами по-мужски.
– Хм, а может мне и имеет смысл задержаться? – задумчиво произнес лорд Гордан.
На этом лорд Арнел решительно поднялся, и произнес:
– Анабель, мы уходим, у нас свадьба, пора готовиться.
И не предоставив мне даже времени на приличное прощание, унес для начала из кабинета, а после из дома, а затем и вовсе взмыл вверх, сохраняя человеческую форму.
И не предоставив мне даже времени на приличное прощание, унес для начала из кабинета, а после из дома, а затем и вовсе взмыл вверх, сохраняя человеческую форму.
* * *В поместье Арнелов мы опустились прямо за воротами. Отсюда, открывался великолепный вид на само грандиозное здание, имеющее вполне неоспоримое право именоваться дворцом, и на дивный заснеженный сад, и на ярко-цветущие розы, что виднелись через стекло оранжереи… и на полное отсутствие кого бы то ни было вокруг.