Дорогой сводный братец читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Дорогой сводный братец» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Пенелопа Уорд.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дорогой сводный братец» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Как тебя угораздило попасть в этот бизнес?
– На самом деле это получилось почти случайно. Окончив колледж, я искала работу. Начала как стажер, а потом дослужилась до литературного агента. Я еще новичок в этом деле, поэтому только наращиваю клиентуру.
– Ну, в таком случае скажи мне, что мне придется спать с тобой, чтобы продвинуться в своей писательской карьере.
– Это неотъемлемая часть сделки.
– Ничего себе! А если серьезно, я очень тобой горжусь.
– Ты не представляешь, какое чувство вины я испытывала, когда общалась с писателями, которые и вовсе не были столь талантливы, как ты, но тем не менее заключали контракты и достигали успеха.
– Ты знаешь, я никогда не хотел, чтобы ко мне относились как-то по-особенному. Учти, ты мне ничего не должна.
– Твой писательский дар покорил меня задолго до начала моей карьеры. Но я в тебя верю. Мы будем работать вместе.
– Даже если ничего из этого не получится, я все равно буду самым счастливым человеком на свете, – прошептал он себе под нос, все еще размышляя о моем предложении. – Все равно, для меня пока это звучит дико.
Я поднялась, оседлала его и провела пальцем по его боку.
– Кстати, об удаче: я заметила новую татушку у тебя вот здесь.
Он принялся щекотать меня.
– Да неужели?
На боку Элека изображена была пачка Lucky Charms со словами «Get Cereal» над ней[12].
Как мило, хоть и немного странно.
Хотя это изображение вполне гармонировало с ирландской темой всех остальных татушек, я не могла не рассмеяться.
– А что это значит?
– Честно? Я недавно ее сделал. Это напоминает мне о тебе и твоем невероятном везении. Ты мой заветный талисман. Уже несколько раз за мою жизнь ты умудрилась превратить самую безнадежную ситуацию в нечто просто волшебное.
– Если перемешать буквы в словах «Get Cereal», то из них можно сложить наши с тобой имена.
– И правда!
Боже, как же я люблю его!
* * *Спустя несколько месяцев мы готовились праздновать Рождество в Нью-Йорке. Это мое любимое время года – я просто обожаю все эти праздничные огоньки и гирлянды, украшающие город. Но нынешнее Рождество было особенным, потому мы с Элеком как влюбленная пара первый раз встречали его вместе.