Ната Лакомка — «Баран и жемчуг»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баран и жемчуг читать онлайн

Обложка книги Баран и жемчуг
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Богатая наследница – это не всегда толпа женихов и баллады в честь твоей красоты. Иногда это – куча проблем и неприятностей. И одна из них – твердолобый, как баран, рыцарь. Он решил, что его обязанность – защищать меня. И намерен делать это даже против моего желания.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Запретив себе смотреть вниз, он благополучно добрался до бойницы, протиснулся внутрь и отряхнул запылившуюся куртку.

Сторожа благополучно его не заметили, лениво переговариваясь, и Морис только покачал головой – нет, вилланы никогда не станут воинами, как ни старайся. И никакие они не защитники для леди Маргарет. Олухи они, вот кто.

Когда всё закончится, надо будет устроить им хорошую взбучку, чтобы не ловили ворон на посту.

Пройдя по стене, Морис не стал спускаться во двор, а перелез через зубчатый край и по карнизу добрался до окошка комнаты леди Маргарет, глядя на звёздочки небесные и пытаясь убедить себя, что внизу – не тридцать футов до каменного рва, а ровная травка под ногами.

А вообще, надо будет снести к чертям собачьим эти карнизики и закрыть бойницы решётками, и этим он вполне может заняться, если… если маленькая леди не погонит его в шею.

Возле окна Морис остановился, упёрся покрепче пятками, глубоко вздохнул, набираясь смелости, и заглянул в прорезь ставня.

Комнату освещали пара свечей, и в их свете леди Маргарет – живая и здоровая, хвала небесам! – сидела на постели, уронив руки на колени и мрачно глядя перед собой.

Одна из свечей зашипела и погасла, но девушка даже не заметила этого."

"Морис испытал некоторые угрызения совести, понимая, что мрачность леди Маргарет – это, скорее всего, его заслуга, но торчать тут на карнизе было выше его сил, и он просунул в щель нож, поддевая крючок, чтобы открыть ставень.

Крючок легко вылетел из петельки и повис, звякнув.

Леди Маргарет вскинула голову, и глаза её расширились, когда Морис перелез через подоконник и спрыгнул на пол.

– Вы?! – произнесла нежная леди свистящим шёпотом. – Вы что здесь делаете?

– Ловлю убийцу, который охотится за вами, – ворчливо отозвался Морис, скрывая смущение, потому что оказаться с ней в одной комнате – это было испытание ещё похлеще, чем пробежка по карнизу, да и сразу было ясно, что ему тут не рады. – Тише, – приказал он леди и первым делом взял толстый шерстяной плащ, который лежал на скамье, – мы поймаем его на крючок, как рыбку.

Готов поклясться, что сегодня же наш друг с арбалетными болтами со змейками явится по вашу душу. Наверное, все уже растрезвонили отсюда и до столицы, что я уехал, и вы теперь одна и без защиты. Он придёт вас убивать.

– На крючок? – переспросила она, глядя на него непонятным взглядом – вроде бы и спокойным, а вроде бы и нет.

– Угу, – кивнул Морис, скручивая плащ. – Поймаем его на живца.

Подбор книги