Катя Брандис — «Зов глубины»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зов глубины читать онлайн

Обложка книги Зов глубины
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всем, кто вырос на сериях «Дети леса» и «Дети моря», точно понравится отдельная книга «Зов глубины».Для Леона глубокое море – это не самое загадочное место в мире, а дом, гораздо более родной, чем земля. Вместе с Люси, умной самкой осьминога, Леон исследует неизведанные глубины моря. Но внезапно оно словно сходит с ума… Во время опасного погружения Леон и Люси делают роковое открытие – и неожиданно оказываются мишенью могущественной корпорации. Что их ждёт? И найдут ли они союзников на суше?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может, потому, что он во всём лучше меня и ему даже не приходится напрягаться, а ещё потому, что у меня со скатом Карагом не сложилось, а он со своей восьмирукой тварью живёт душа в душу…

– Ты сказал, что мы с тобой целовались? – с недоумением переспросила Карима.

– Да! А Леон совсем обезумел – я его таким ещё не видел, – выскочил за дверь и уплыл в окси-скине в море, наплевав на то, что нам запретили нырять. Из-за этого Коваляйнен выгнал его со станции и спровадил наверх. – Джулиан опустился на скамью у борта и обхватил голову руками.

 – Это я во всём виноват. Поэтому именно я отправлюсь сейчас вниз.

Примерно с минуту на палубе «Океанского скаута» царило молчание. Джона Симмондс, Хоуп и Чили потрясённо смотрели на них с «Милой Люси».

Карима тяжело вздохнула. Да, Джулиан, конечно, совершил гадость, и ещё несколько дней назад она бы страшно разозлилась, узнав об этом. Но сейчас главное – вытащить Леона живым из глубины.

Наконец Джона Симмондс нарушил молчание:

– Э, ребят, а куда подевалась канистра с этой синей жидкостью? И сумка с этими, как их там… скинами?

– В смысле – мы же… – оглянувшись, начала Карима.

Несколько старых окси-скинов ещё лежали на палубе, но Симмондс был прав: канистра и вещмешок с костюмом Леона исчезли. А там, где они лежали, к борту вёл мокрый след.

– Люси! – вскрикнула Билли, и они все бросились к ограждению. Там давно ничего не было – только прозрачная голубизна Тихого океана да мелкие волны, бьющиеся о борт «Океанского скаута».

– Ей не выжить, – глухо проговорил Джулиан.

 – Вода вокруг Лоихи насыщена углеводородом и тяжёлыми металлами – для осьминогов это настоящая отрава. Но если она действительно доберётся до самого дна…

Некоторое время они молча сидели, прижавшись друг к другу, в ожидании и надежде.

А потом произошло то, чего Карима даже не могла предположить: на горизонте появился корабль и направился прямо к ним.

– Слава богу, наконец-то, это ведь «Фетида»? – обрадовалась она и вскочила, но Билли покачала головой:

– Нет, «Фетида» в три раза больше.

Скорее похоже на «Киску» – катер береговой охраны, дислоцированный в Хило. Как они узнали, что случилось?

– Я попросила одного журналиста сообщить в полицию, – призналась Карима.

Билли поморщилась:

– Надеюсь, никто не расскажет им о твоей псевдобомбе.

Вспенивая носом воду, катер приблизился и остановился в нескольких метрах от них. Действительно – на белом корпусе было написано «Береговая охрана США» и «Киска».