Джо Макколл — «Злые клятвы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Злые клятвы читать онлайн

Обложка книги Злые клятвы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он глава самой опасной преступной семьи в Новом Орлеане.И я должна была быть его невестой…Последние несколько лет я бежала изо всех сил, чтобы уйти от него.Только для того, чтобы он нашел меня, потащил к алтарю и заставил сказать «да».Кензо Накамура.Дьявол в костюме от Армани.Глава Якудза и мой жених.Матч был назначен задолго до моего рождения.Клятва крови между нашими отцами.В восемнадцать лет он пришел забирать меня.Но прежде чем он смог заставить меня идти к алтарю, я побежала.Быстро и далеко.Я должна была знать, что мне никогда не удастся его обогнать.Он преследует каждый мой шаг.Неуловимая фигура, от которой я не могу уйти.Он здесь на каждом шагу.Я никогда по-настоящему не избегала его.Мы играли в кошки-мышки.И он наконец закончил играть со своей добычей.Он говорит, что я ему принадлежу.Что он накажет меня за побег.Он ожидает, что я буду послушной. Кроткой.Я совсем не такая.Глава Якудза впустил в свою постель гадюку.И я нанесу удар, прежде чем позволю ему погубить меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Где я?

Я пытаюсь пошевелиться, но понимаю, что мои запястья скованы за спиной. Онемение моих рук от слишком долгого лежания на них — ничто по сравнению со страхом, который сейчас поглощает меня. По крайней мере, мои ноги свободны, но какая мне от этого польза в данной ситуации?

Когда я изо всех сил пытаюсь сесть, раскаленная боль пронзает мою грудь, вызывая стон с моих губ. Воспоминания о нападении нахлынули, и на моих глазах навернулись слезы.

А затем дверь со скрипом открывается, и в дверном проеме появляются Сантьяго и один из его людей.

— Посмотрите, кто проснулся, — он улыбается мне сверху вниз, как будто я какой-то домашний питомец, который его забавляет.

— Мой муж собирается разорвать тебя на куски, — я качаю головой и смеюсь.

Лицо Сантьяго искажается от гнева при моем упоминании о нем.

— У твоего мужа сейчас есть более важные вещи, чем пропавшая жена, — усмехается он.

Как что?

За спиной я незаметно шевелю рукой по манжете. Он не слишком тугой, но я знаю, что мне придется вывихнуть большой палец, чтобы выскользнуть из него.

Это будет отстой.

Боль становится мучительной, когда я вытаскиваю большой палец из сустава и сжимаю зубы, чтобы Сантьяго не увидел агонию, написанную на моем лице.

Дыши.

Господи, это больно.

О чем, черт возьми, я думала?

Освободив одну руку, я хватаю металлические наручники и поворачиваю их, чтобы использовать в качестве оружия.

Сантьяго приседает передо мной, его голос наполнен ложным сочувствием.

— Тебе следовало прийти ко мне три года назад, Эвелин, — говорит он, протягивая руку, чтобы убрать с моего лица выбившийся волос.

Это прикосновение заставляет меня с отвращением отшатнуться. — Для тебя все было бы намного лучше.

Именно тогда я наношу удары металлическими наручниками, чтобы изо всей силы ударить Сантьяго по голове. Когда он падает на землю, я вскакиваю на ноги и бегу к нему, не обращая внимания на жгучую боль в груди и руке.

С последствиями разберусь позже. Прямо сейчас мне просто нужно уйти отсюда, прежде чем Сантьяго или кто-нибудь из его людей снова нападет на меня.

Из моих горящих легких вырывается леденящий кровь крик, когда пуля врезается мне в бок, швыряя меня на землю. Я лежу там, слезы текут по моему лицу, и я изо всех сил пытаюсь встать на ноги. Боль в боку слишком сильная. Каждый раз, когда я двигаюсь, он бьет меня по боку, почти заставляя меня потерять сознание.

Я слышу шаги, но это не твердые кожаные подошвы Сантьяго или его людей. Они стучат по земле, как каблуки.