Джо Макколл — «Злые клятвы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Злые клятвы читать онлайн

Обложка книги Злые клятвы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он глава самой опасной преступной семьи в Новом Орлеане.И я должна была быть его невестой…Последние несколько лет я бежала изо всех сил, чтобы уйти от него.Только для того, чтобы он нашел меня, потащил к алтарю и заставил сказать «да».Кензо Накамура.Дьявол в костюме от Армани.Глава Якудза и мой жених.Матч был назначен задолго до моего рождения.Клятва крови между нашими отцами.В восемнадцать лет он пришел забирать меня.Но прежде чем он смог заставить меня идти к алтарю, я побежала.Быстро и далеко.Я должна была знать, что мне никогда не удастся его обогнать.Он преследует каждый мой шаг.Неуловимая фигура, от которой я не могу уйти.Он здесь на каждом шагу.Я никогда по-настоящему не избегала его.Мы играли в кошки-мышки.И он наконец закончил играть со своей добычей.Он говорит, что я ему принадлежу.Что он накажет меня за побег.Он ожидает, что я буду послушной. Кроткой.Я совсем не такая.Глава Якудза впустил в свою постель гадюку.И я нанесу удар, прежде чем позволю ему погубить меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мое сердце колотится от страха и адреналина, но я отказываюсь сдаваться без боя. Три года переездов с места на место научили меня важности самообороны, и куда бы я ни бегала, я обязательно посещала занятия в местных спортивных залах. Были времена, когда мне приходилось жертвовать едой, чтобы позволить себе эти уроки, но знание того, что я могу защитить себя, того стоило.

Я отказалась быть жертвой тогда, и не буду ею сейчас.

Со всей силы я бросаюсь вперед, застигая первого нападавшего врасплох. Бриллиант на моем кольце оставляет глубокую рану на его щеке, когда я наношу мощный удар.

Другой мужчина явно удивлен моим быстрым возмездием, не ожидая, что его цель будет сопротивляться. Прежде чем он успел среагировать, я врезаюсь коленом ему в пах, заставляя его согнуться пополам от боли. От внезапного движения мой желудок сводит судорогой, но я преодолеваю это.

Один из мужчин насмехается над раненым на японском языке, подстрекая его продолжить атаку. Их слова кажутся мне размытыми, поскольку они окружают меня, и я инстинктивно поднимаю руки, чтобы защитить лицо.

Хотя некоторых из них мне удается вывести из равновесия, а другим даже сломать нос ударом головы, ясно, что я в меньшинстве и превосходю."

"Несмотря на все мои усилия, один из мужчин схватил меня за волосы и ударил головой о борт внедорожника. Боль пронзает мой череп и переполняет меня, когда они безжалостно избивают меня. С каждым ударом мне кажется, что я дышу через соломинку, изо всех сил пытаясь набрать достаточно воздуха в свои горящие легкие.

Но несмотря на всю агонию, меня поддерживает одна мысль: Кензо.

Когда я думаю, что больше не могу держаться, на меня падает тень, и я вижу его.

Сантьяго Альварес.

Он стоит надо мной с почти разочарованным видом, и все, о чем я могу думать, это мой муж.

Надеюсь, он знает, что я люблю его.

— Тебе не следовало сопротивляться, querida. Ты стоила мне так много. Так не должно было быть, — ругается он, прежде чем нанести последний удар, который отправляет меня во тьму.

ГЛАВА 25

Эвелин

Мои чувства подвергаются нападению, когда я просыпаюсь от волны боли. Мое тело словно погрузилось в ледяную воду, каждая мышца напряжена и дрожит. Когда мое зрение проясняется, я оглядываюсь вокруг: темная комната с изношенным матрасом подо мной. Резкий запах пота и грязи наполняет воздух, от чего мне хочется подавиться.

Нет. Я в порядке.

Не думай об этом. Просто не думай об этом.

Тогда наступает паника.