Ольга Дмитриева — «Выжившая из Ходо. Наследница некромантов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Выжившая из Ходо. Наследница некромантов читать онлайн

Обложка книги Выжившая из Ходо. Наследница некромантов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Враги напали на мой замок и вырезали мой род. Я, Мия - последняя из рода Ходо, выжила благодаря древнему артефакту. Мне удалось соблюсти Договор - выполниь два желания той, что отдала мне тело. Теперь оно мое навсегда, и я возвращаюсь на родину, чтобы отомстить убийцам и вернуть то, что принадлежало моему роду. Вот только теперь я - наполовину эльфийка, а в моей стране их ненавидят.Это третья книга.ПЕРВАЯ КНИГА ЗДЕСЬ!Подписаться на автора[ Подборка лучших магакадемий Литгорода! ]
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что будет, если ты не сможешь выбраться?»

Боишься, что придется вернуться в собачью шкуру?

«Боюсь тебя потерять».

— Все будет в порядке, – ответила я обоим сразу и вскочила в седло.

Демон и охотник сделали то же самое. Я окинула их задумчивым взглядом и послала лошадь вперед. Что ж, эти мужчины пойдут со мной до конца. Главное, чтобы не перегрызлись по пути.

На этот раз мы снова ехали почти всю ночь напролет. Место для привала пришлось выбирать тщательно. Мы старались продвигаться вперед лесами и не выходить к жилью.

По дороге почти не разговаривали – не хотелось. С рассвета до заката мы проспали, и только потом тронулись в путь. Касуги передал, что у моих товарищей все идет по плану. Это радовало и тревожило одновременно. Слишком тихо. Впрочем, в Сакуратэншу нас ждали трудности такого рода, что они сторицей окупят легкость пути.

Ближе к полуночи мы въехали в рощу около замка. Сакура цвела уже вовсю, обсыпанные цветами деревья серебрились в лунном свете. Знакомый до боли пейзаж подействовал умиротворяюще.

Ко мне пришли холодное спокойствие и сосредоточенность. Я постаралась выбросить из головы все мысли и чувства, которые у меня вызывал вид родного дома. Нам предстоит бой с тварями.

Мы оставили лошадей в роще, как в прошлый раз, и подошли к «руинам» замка. Только теперь за вторым моим плечом шел Стэндиш. Тьен привычным жестом оцарапал мне запястье, и я потянулась к окарине, чтобы снять иллюзию. Но в этот момент у меня над ухом просвистело чужое атакующее заклинание. Я резко развернулась и выхватила катану духа, чтобы встретить новую опасность лицом к лицу.

Глава 49. Первое препятствие

Но первым ударил Стэндиш. Ударил по мелочи – чем-то воздушным четвертого-пятого ранга. И метил он в лошадей. Потому что на дороге я увидела десяток всадников. Похоже, они приблизились к нам под заклинанием, отрезающим звуки, и каким-то видом пелены – только так мы могли их не почувствовать. Шквал коротких, сотканных из воздуха шипов пронзил шкуры животных, и я, наконец, вспомнила, что мы изучали это в Академии Орджей  – на уроках Гуасина у меня ни разу не получилось создать больше пяти шипов за один раз.

Но Святой выдал не меньше пяти десятков.

Завидовать было некогда. Всадники посыпались с коней и выставили щиты. А затем над их головами вспыхнула зеленое зарево. Внутри меня вскипела ярость. Используют против меня артефакты, украденные у моего рода. Поплатились они за это быстро. Я пробудила духа внутри клинка, и почувствовала, что он впитывает мое бешенство.

Подбор книги