Катя Брандис — «Тайна кита-оборотня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна кита-оборотня читать онлайн

Обложка книги Тайна кита-оборотня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность?Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ой, только не это! – со смехом взмолился Вейв.

Тем временем я повернул и поплыл обратно к школе; я был страшно разочарован, что мы не нашли мисс Уайт. Может, в другой раз повезёт больше – но сейчас надо срочно возвращаться.

– Так, ребята, давайте поднажмём, – сказал я остальным.

– Поднажмём? – переспросил Вейв, который, кажется, совсем не разбирался в человеческом мире. – Что бы это ни означало, сначала мне надо перекусить.

Мы поплыли за ним, беспомощно наблюдая, как он неспешно обследовал окрестности, пока наконец не обнаружил стайку мелких рыбёшек.

Вейв нырнул и, разинув пасть, свечой взмыл вверх – от притока воды его глотка растянулась как баллон. Пасть у него действительно гигантская – для половины стайки это зрелище стало последним.

Вейв вытолкнул воду из пасти и проглотил добычу. Всплыв на поверхность, он выпустил из дыхала струю влажного воздуха и неторопливо нырнул, готовясь к следующему заходу.

– Наверное, он не знает, что значит спешить, – шепнула мне Шари.

 – Я тоже раньше так жила: у меня не было часов, и я даже не знала, что такое время.

Вейв играючи повернулся в глубине вокруг своей оси, и мы увидели, как блеснуло его белое брюхо и грудные плавники несколько метров длиной. Морской танцор весом двадцать пять тонн."

"– Как думаешь, нам удастся убедить его поторопиться? – спросил Крис. Видимо, даже наш невозмутимый одноклассник начал волноваться.

– Если у тебя случайно не завалялось десятикилограммовых конфет со вкусом рыбы… – отозвался я.

– Думаю, вы все его недооцениваете, – упрямо заявила Финни. Не успели мы возразить, как она бесстрашно ринулась в поднятый китом водоворот, где метались перепуганные рыбки – их становилось всё меньше. – Эй, Вейв! – крикнула она, подплыв к его большому тёмному глазу. – Если мы сейчас же не поплывём дальше, у меня будут неприятности в школе.

– Что же ты сразу не сказала? – отозвался Вейв, захлопнул пасть и вытолкнул воду, подняв при этом волну.

Мы повернули на юг, и Вейв поплыл за нами. Наконец-то мы продвигаемся вперёд. – Как здорово, что у вас есть чувство юмора, – заметил Вейв. – Мои родители проглотили бы шутку, даже не заметив.

Мне хотелось задать ему тысячу вопросов – ведь мне ещё не доводилось общаться с горбатыми китами. Но Шари меня опередила:

– Ты уже превращался?

– Да, несколько раз, тайком по ночам на пляже, – ответил наш новый друг.