Катя Брандис — «Тайна кита-оборотня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна кита-оборотня читать онлайн

Обложка книги Тайна кита-оборотня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность?Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Остаток выходного я собирал с Рокетом в его воняющей клеем комнате космический корабль примерно из десяти миллионов деталей, пробовал с его бабушкой Салли вонючий французский сыр в магазине деликатесов и играл с Джонни в настольный теннис в саду рядом с домом Салли. Приятное разнообразие по сравнению с тем, чем я занимался в последнее время.

Однако в понедельник я столкнулся с новыми неприятностями.

Это случилось не тогда, когда мисс Уайт отправилась на утреннюю пробежку, как всегда делала до своего исчезновения, или когда Джаспер нечаянно застрял под дверцей шкафа.

И не тогда, когда родители Финни привезли её в школу. Наоборот – все трое очень радовались и обнялись на прощание. Пружинистой походкой Финни ворвалась в здание:

– Мы помирились и все классно провели выходной в море – в облике ската и китовой акулы! Мне кажется, теперь, когда все в курсе, родители ладят гораздо лучше.

– Здорово! – улыбнулся я.

– Вы славно потрудились, ребята, – похвалил нас Ник Грейсон и похлопал меня и Шари по плечу. – Кстати, мы начали патрулировать побережье дронами, чтобы сразу обнаруживать и пресекать такие бои, если где-нибудь ведётся к ним подготовка.

Мы с коллегами выступили за то, чтобы подобные издевательства над животными наказывались более суровыми штрафами. Кстати, мы предполагаем, что Биттергрин со своими людьми при поддержке Леннокс основал целую империю тотализаторов: можно делать ставки на лошадей, боксёров, автогонщиков – на что угодно. Акульи бои – лишь одно из направлений их бизнеса.

– Вот как, – сказал я.

 – А что с этим мнимым разрешением, которое было у организаторов акульих боёв?

– Оно, разумеется, подделка: Лидия Леннокс сфабриковала его для себя и своих преступных сообщников, – сказал отец Финни. – С этим разрешением они могли бы исследовать акул, но занимались явно не этим. Не волнуйтесь, эта фальшивка не спасёт этих типов от наказания.

– Спасибо, мистер Грейсон, – торжественно сказала Шари, а Финни ещё раз обняла отца.

Неприятности начались, когда мы сели за стол в бело-голубую лодку.

Сначала мы услышали, как на парковке резко затормозила машина. Потом кто-то распахнул двери, не удосужившись позвонить. Это оказалась Лидия Леннокс. Она была в белом деловом костюме, бирюзовой блузке, жемчужном ожерелье и туфлях-лодочках на высоком каблуке. Скинув туфли, она так решительно прошлёпала по столовой, что поднялась волна, и швырнула на учительский стол газету.

– Кто это был?! – прогремела миссис Леннокс.

Оробела одна мисс Беннетт.