Тайна кита-оборотня читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 6 чтений
Текст книги
Блю выглядела сытой и довольной, а Шари беспрерывно восторгалась океанистой вылазкой.
– Ммм, вкуснятина, – заметил Ной. – Эти рыбки всегда тут – можно нам завтра снова сюда наведаться?
– Забудь! – фыркнула мисс Уайт. – Рыбы могут уплыть, знаешь ли. Найти такой косяк – большое везение.
Я снова вспомнил о Вейве. Будучи горбатым китом, он всосал бы этих рыбок парой огромных глотков. Каково ему сейчас в человеческом обличье? Голодно, одиноко? Когда нам наконец удастся его вызволить? После того как в выходной он едва не превратился, я боялся за него ещё больше.
После пары упражнений и лекции о животных, обитающих в открытом океане, мистер Гарсия сказал Ною:
– Так, а теперь веди нас обратно в школу! – Мы, конечно, знали, почему на роль проводника учитель выбрал именно его: после урагана наш друг капитально заблудился в море.
Но в этот раз ему удалось отыскать дорогу обратно. Усталые и довольные, мы приплыли вечером в лагуну. Иззи, очевидно, добралась без приключений: она уютно устроилась с книгой в гамаке, натянутом между двумя пальмами.
Другая половина класса тоже вернулась с экскурсии и теперь таращилась на нашу бывшую учительницу борьбы. Та превратилась, завернулась в брошенное ей полотенце и невозмутимо вышла из воды на пляж, спортивной фигурой напоминая одну из девушек Бонда. Рыба-прилипала была озадачена. Теперь она болталась на бедре мисс Уайт, недоумевая, почему вдруг оказалась в воздухе.
Наблюдавшая эту картину Финни смеялась до упаду:
– Рыбалка для начинающих! Мы будем проходить это на уроках борьбы, мисс Уайт?
– Нет. Бороться для этого не нужно. – Улыбнувшись ей, мисс Уайт снова повернулась к мистеру Гарсии, и мышцы её лица напряглись: – Где Джек? Я хочу в первую очередь поговорить с ним.
Фаррин Гарсия сообщил ей, в каком отеле остановился наш бывший директор, потом сходил за ключами от своей машины и дал их ей.
Пока мы одевались, я с недоумением наблюдал за рабочими на крыше. Она изменилась до неузнаваемости: повсюду торчали уродливые металлические шипы – вроде тех, что используют против голубей. Зашибись."
"Я огляделся по сторонам. На пляже в очаге из камней пылал костёр.