Ольга Герр — «Строптивая в Академии. Теория истинной любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Строптивая в Академии. Теория истинной любви читать онлайн

Обложка книги Строптивая в Академии. Теория истинной любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вэйд Даморри — наследник богатого рода и мечта всех девушек… Наша встреча обернулась катастрофой, но благодаря ей во мне пробудилась магия. Говорят, это верный признак истинной пары. Вздор! Между мной и Вэйдом истинная только ненависть.Но мне предстоит учиться под его кураторством в Главной Магической Академии, куда я попала чудом и вопреки всем законам. Вэйд здесь — король, а я — изгой. В его силах превратить годы моей учебы в кошмар.А я просто хочу закончить Академию. Желательно без проблем. Но один маленький промах может стоить мне всего — я по ошибке поцеловала Вэйда Даморри. Какого черта он ответил? Теперь нашу связь не разорвать!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разве родители не должны поддерживать детей? Тут я могу ошибаться, у меня нет опыта семейных отношений, но говорят, что именно так все и происходит в нормальных семьях.

Вдруг подумалось — до чего же Вэйд одинокий. Совсем как я. И тот факт, что у него есть родные, ничего не меняет. Мне, наверное, даже проще. Лучше вовсе не иметь близких, чем быть ими отвергнутым.

— Ректор сказал, ты опоздал с подачей табеля первокурсников, — грант Даморри начал встречу с обвинений.

— Это не повторится, — заверил Вэйд.

— Надеюсь.

Безупречность во всем — девиз нашего рода. Мне нужен достойный наследник.

— Очень жаль, что у тебя нет выбора."

"В словах Вэйда сквозила едкая насмешка, но Даморри-старший то ли не заметил ее, то ли проигнорировал. Его ответ был предельно серьезен:

— Мне тоже жаль. Твоя мать не смогла до конца выполнить свой долг. Не бери с нее пример, не разочаровывай меня.

Я вдруг осознала, что вот уже пару минут стискиваю кулаки. Разговор отца и сына вывел меня из себя. Надо же быть таким снобом! Если бы существовала шкала высокомерия, грант Даморри стоял бы на ее вершине.

Если он так обращается с сыном, то как он ведет себя с другими людьми? Мне резко перехотелось знакомиться с родней Вэйда. Удача, что я оказалась в шкафу. Здесь вполне удобно, а главное — безопасно.

— Призови дракона, — приказал грант Даморри. — Хочу на него взглянуть.

Это был именно приказ, а не просьба. Старший Даморри обращался с сыном так, словно он — его прислуга. Вэйд был прав, приведя меня тайно на встречу.

Страшно представить, как поступил бы его отец, если бы он не смог призвать дракона.

Я не видела, что делает Вэйд, но он подал мне словесный сигнал.

— Морок, — вроде как позвал он дракона, и я вскинула руку, материализуя сателлита.

Дракон появился за пределами шкафа. Я прислушалась. Судя по реакции гранта Даморри, дракон на месте.

— Ты неважно выглядишь, Морок. Все в порядке? — спросил грант, и я поняла, откуда у Вэйда дар слышать сателлитов. Он наследственный.

— Мы много тренируемся, чтобы получить высший балл на выпускном экзамене, — ответил Морок.

— Тебе нужно больше отдыхать, береги себя, — с драконом Даморри-старший был намного любезнее, чем с сыном.

Возникло нехорошее чувство, что именно дракона он считает своим истинным наследником, а Вэйд всего-навсего придаток к нему. Не самый удачный, но так как поменять его нельзя, приходится терпеть.

— Можешь отпустить сателлита, пусть отдыхает, — велел грант Даморри, и я развоплотила дракона.