Смерть дублера читать онлайн

Обложка книги Смерть дублера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

О книге

Открывайте «Смерть дублера» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Рекс Тодхантер Стаут.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Смерть дублера» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не знаю точно, когда и как именно. Мисс Тусар, несомненно, заполнит этот пробел в моем рассказе. Еще до того, как наступит тот день, когда вы встретитесь с судьей и присяжными, она расскажет, скорее всего, очень многое, надеясь избежать преследования в качестве соучастницы. Вполне вероятно, что Ян увидел вазу эпохи Ваньли в квартире сестры, как впоследствии и Диего, – вашу вазу, которую вы сами туда и принесли. В любом случае он узнал о вашей связи. Вы были не слишком симпатичны Тусару, а вашей жене он был многим обязан.

Он припер вас к стенке ультиматумом: разорвите отношения с его сестрой или о них узнает ваша жена. Выслушав угрозу, вы прибегли к дьявольской расчетливости и змеиному коварству. За несколько часов до его сольного концерта, имевшего огромное значение для карьеры Яна, вы залили лак в его скрипку. Характер и темперамент Яна были вам известны, и вы не сомневались, что, отчаявшись, он может решиться на самоубийство. В итоге все вышло, как и было задумано.

– Нет, – произнес Генри Помфрет дрожащим голосом.

 – Нет! – И тут он совершил непоправимую ошибку: резко повернул голову, но не к жене, а в другую сторону. – Гарда! – взмолился он. – Гарда, я этого не делал!

Миссис Помфрет встала и развернула плечи. В ее голосе звенели металлические нотки:

– Говорите, у вас имеются доказательства?

– Одну минутку, – кивнул Фокс и снова обратился к Помфрету: – И вот опять, как и в случае с Лоутоном Моубреем, вы посчитали, что благополучно избежали разоблачения, вот только на этот раз появились кое-какие сложности.

Пропажа скрипки должна была сильно вас встревожить. И пусть я успокоил вас, разобравшись с этим, страх заново поселился в вашем сердце: я имею в виду историю с лаком. Вы опасались не того, что вас смогут уличить в преступлении, а того, что вас могла бы заподозрить мисс Тусар, поэтому вы попытались предотвратить это, отправив ей анонимку. Тем самым вы отводили от себя ее подозрения, направив их по ложному следу… Мисс Тусар! Пожалуйста! Диего, держи ее!

Диего послушался, и Фокс смог продолжить:

– Но фитиль уже тлел вовсю, и погасить его не вышло бы.

Вас и без того терзали дурные предчувствия, когда приемный сын сообщил вам, что Ян действительно оставил вторую записку, что адресована она была вашей жене и что в ней раскрывалась тайна ваших отношений с Гардой. Перри сказал вам, что записка хранится у него. Что еще он сказал? То же, думается, что и Моубрей с Яном: он потребовал от вас немедленного разрыва с Гардой.