Рекс Тодхантер Стаут — «Смерть дублера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смерть дублера читать онлайн

Обложка книги Смерть дублера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не ответив, Гарда оставила свой стул у большой ширмы, где сидела рядом с Адольфом Кохом, и подошла к торцу стола, намереваясь, по всей видимости, предъявить обвинение лицом к лицу. И она это сделала. Предметом ее внимания стала Дора Моубрей. Черные глаза Гарды обрушили на нее свое пламя, но Дора выдержала ее взгляд.

– Ты это сделала! – прошипела Гарда. – Я тебя видела. Ты подошла к той подставке и…

Все одновременно задвигались, словно нервная система этих хорошо воспитанных людей была способна выдерживать напряжение до определенных пределов.

Феликс Бек сердито брюзжал, Геба задохнулась, Диего поднялся до того стремительно, что опрокинул стул… но героями вечера стали Тед Гилл и Генри Помфрет. Тед рванулся вперед, схватил Гарду за руку и резко крутанул ее. Потеряв равновесие, Гарда завалилась на стол и столкнула с него чашу для благовоний. Помфрет с криком прыгнул, пытаясь ее поймать, но не успел и тогда кулаком двинул в челюсть Теду. Детектив и полицейские кинулись к ним и растащили Помфрета, Теда и Гарду в разные стороны…

– Успокойтесь! – резко скомандовал Деймон и уставился на Помфрета.

 – За каким чертом вы это сделали?

– Простите, – произнес Помфрет."

"Он пыхтел, отдуваясь, но не чувствовал себя виноватым. Потом он нагнулся поднять чашу, которая не пострадала при падении.

Глаза Теда метали стрелы в сторону Гарды.

– Я был бы рад, – сквозь зубы произнес он, – передать эту зуботычину вам, да еще и от себя бы добавил. Не знаю, с чего вы так ополчились на мисс Моубрей, но если я опять услышу этот бред…

– Тед! – встав рядом, Дора утешающе положила ладонь на его руку.

 – Прошу тебя! Она не бредила. Я действительно бросила в чашу ту бумажку.

Пораженный, Тед уставился на нее.

– Так это вы сделали? – спросил инспектор.

– Да.

Наступила потрясенная тишина.

– Боже ты мой! – прогудел Диего. – Моя малышка Дора…

– Нет, Диего, – замотала головой она. – Яд в виски Перри твоя малышка Дора не подсыпала… – Ее нижняя губа дрожала, но затем презрительно скривилась во внезапном приступе гнева, а лицо запылало.

 – Посмотрите на себя! Все вы! На свои лица! Вы решили… только потому, что я… О, если бы мой отец был здесь! Все просто пропиталось злобой… с тех самых пор, как он умер…

– Я зде-е-есь! – пропел Тед.

Не сводя с Доры пристального взгляда, Деймон сухо уточнил:

– Насчет той бумажки, брошенной в чашу…

– Это я, – твердо произнесла Дора. – Я уже сказала, что бросила ее туда. Наткнулась на бумажку в своей сумочке.

– Откуда она там взялась?

– Понятия не имею.

Подбор книги