Рекс Тодхантер Стаут — «Смерть дублера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смерть дублера читать онлайн

Обложка книги Смерть дублера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потом прочно прикрепил деревянный стул к водопроводной трубе в кухне, а когда удалось дотащить туда Фила и усадить на стул, Фокс крепко привязал его к стулу, обмотав плечи и бедра и почти совсем лишив свободы движений.

Оглядев творение своих рук, Фокс удовлетворенно кивнул, налил себе воды из-под крана, принес из спальни еще один стул, сел на него и прикурил сигарету, не отрывая глаз от своего пленника.

– Ну, теперь все готово, – заметил он и сделал новую затяжку. – Я так упаковал вас, потому что не могу пока сказать, сколько времени это займет.

Мне, возможно, захочется выйти перекусить, подышать свежим воздухом и размяться. Время от времени я буду снимать скотч, чтобы вы смогли связно говорить, и, когда я это сделаю, надеюсь, вы не станете вынуждать меня применить еще больше насилия, ведь я бываю только рад, когда дело принимает серьезный оборот. Мои минимальные требования таковы: выкладывайте, где вы получили те десять тысяч долларов и за какие услуги, а еще расскажите, что вы делали и кого видели в здании фабрики Тингли, побывав там вечером во вторник.
Когда я получу желаемое, мы станем понимать друг друга гораздо лучше. Вот тогда и посмотрим, как быть дальше. – Он затянулся еще раз, погасил сигарету в стоящем на столе блюдце и снова сел. – Обещаю стараться быть терпеливым и благодушным, но я бываю довольно импульсивным, когда что-то идет не так, а сейчас все катится черт знает куда. Прибегать к таким вынужденным мерам для меня более мучительно, чем для вас.
Я ничуть не шучу. И знаю, что ничего не смогу добиться, если это вы убили Тингли, поскольку в таком случае стойкости вам не занимать… но если вы его не убивали, тогда я получу то, что мне нужно, даже не сомневайтесь. Через семь или восемь часов вы уже не будете тем человеком, которого я вижу сейчас. Есть у меня на примете одно механическое устройство, которое не позволит вам спать, пока я лягу вздремнуть. И к тому времени как я вернусь, позавтракав…

Где-то в кухне раздался громкий звонок.

Фокс дернулся, оглядываясь, и вскочил на ноги. Поскольку на двери квартиры звонка не было, звонили снизу. Кнопку домофона Фокс нашел над раковиной и надавил на нее, заметив при этом, как вздулись мышцы на руках и ногах Фила, а глаза полыхнули беспомощной яростью. Фокс быстро проверил прочность узлов на веревках, вышел в прихожую, прикрыл дверь в кухню и распахнул входную. Прислушался.

Подбор книги