Рекс Тодхантер Стаут — «Смерть дублера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смерть дублера читать онлайн

Обложка книги Смерть дублера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вместо того чтобы сразу направиться к двери, я прокралась за угол дома – туда, где из окна падал свет, спряталась за куст и заглянула внутрь. Какая-то девушка сидела в кресле с прижатыми к лицу руками, а мужчина, которого я тоже никогда не видела, говорил по телефону. Я услышала его слова о том, что Ридли Торп убит. Еще с минуту я постояла за кустом, пытаясь собраться с мыслями, заставить себя двигаться. Так и не решила, войти мне в дом или сделать еще что-то, а опомнилась уже в машине, направляясь назад, к воротам.

Опять тормознула, чтобы еще минутку подумать, и чисто автоматически… просто потому, что всегда ношу их за рулем… начала натягивать перчатки. Одну надела и стала искать вторую, и только потом вспомнила, что в спешке выезжала, взяв две правые перчатки. Решила все-таки найти вторую, но не смогла: ее нигде не было. Поскольку я сунула их в карман жакета, мне стало ясно: раз в машине перчатки нет, значит она выпала из кармана где-то рядом с бунгало.
И как полная дурочка я ударилась в панику. Чистой воды бред. На второй передаче я покатила вперед, с ревом. А у ворот меня осенила безумная мысль, которая в тот момент показалась блестящей. Я остановилась рядом с припаркованным на обочине автомобилем и бросила ту, другую перчатку в окно, хотя даже этого толком не смогла проделать. Вместо того чтобы влететь внутрь, перчатка шмякнулась на подножку. Я начала дергать ручку своей дверцы, чтобы выйти и бросить перчатку как надо, но у меня так тряслись руки, что я попросту…

– Фокс! Мис-тер Фо-о-окс! Фокс!

Фокс проорал:

– Здесь я! – и вскочил на ноги.

К нему трусцой бежал полицейский:

– Мистер Дервин требует вас к себе, немедленно!

Фокс скривился и непочтительно фыркнул:

– Прошу меня простить, миссис Пембертон. Я принимаю вашу версию, по крайней мере пока. Не вздумайте даже близко подходить к роялю. Сам им займусь. Спасибо, что наняли меня. Если решу, что пора увольняться, сразу вам сообщу.

– Мистер Фокс!

– Уже иду!

Он поднялся по заросшему травой склону, кивком ответил на сообщение полицейского, что Дервин все еще в библиотеке, и, подойдя к дому, решил войти через французские окна. В дополнение к тем четверым, что были там прежде, у стола стояли полковник Бриссенден и еще один полицейский. Фокс подозревал, что того призвали с целью выставить его вон, но расстался с этой надеждой, едва только бросил взгляд на лицо Дервина.

Подбор книги