Шри Ауробиндо — «Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие читать онлайн

Обложка книги Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В настоящем томе представлены материалы многолетней работы Шри Ауробиндо по изучению и исследованию величайшего памятника древней ведантистской культуры – Упанишад: переводы, заметки, комментарии. Сюда вошли переводы и исследования всех Упанишад, над которыми работал Шри Ауробиндо, кроме Иша Упанишады. В них он воскрешает для нас подлинный эзотерический смысл этих древних писаний, вдохновенные строки которых зовут человека к пробуждению от Неведения, к познанию своего высшего, истинного «Я», единой и единственной Реальности, к обретению Блаженства и Бессмертия Брахмана.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тебе, о Жизнь, мир творений возжигает приношения, тебе, кто живет дыханиями.

devānāmasi vahnitamaḥ pitṛṇāṁ prathamā svadhā ǀ

ṛṣīṇāṁ caritaṁ satyamatharvāṅgirasāmasi ǁ

8. Из всех Богов ты сильнейший и свирепейший, и предкам ты есть первое возлияние; ты есть истина и добродетель мудрецов, и ты есть Атхарван среди сынов Ангираса.

indrastvaṁ prāṇa tejasā rudro’si parirakṣitā ǀ

tvamantarikṣe carasi sūryastvaṁ jyotiṣāṁ patiḥ ǁ

9. Ты есть Индра, о Дыхание, по своему блеску и энергии, ты есть Рудра, ибо ты охраняешь, ты шагаешь в небе как Солнце, это царственное светило.

"

"yadā tvamabhivarṣasyathemāḥ prāṇa te prajāḥ ǀ

ānandarūpāstiṣṭhanti kāmāyānnaṁ bhaviṣyatīti ǁ

10. Когда ты, о Дыхание, проливаешься дождем, твои создания исполнены радости, потому что будет зерно по желанию их сердца.

vrātyastvaṁ prāṇaikarṣirattā viśvasya satpatiḥ ǀ

vayamādyasya dātāraḥ pitā tvaṁ mātariśva naḥ ǁ

11. Ты есть, о Дыхание, неочищенное, и ты есть Огонь, чистота единственная, пожиратель всего и повелитель существований.

Мы податели того, что ты поедаешь, ибо ты, Матаришван, есть наш Прародитель.

yā te tanūrvāci pratiṣṭhitā yā śrotre yā ca cakṣuṣi ǀ

yā ca manasi santatā śivāṁ tāṁ kuru motkramīḥ ǁ

12. То тело твое, которое утверждено в речи, зрении и слухе и простирается в уме, его сделай благодатным; о Жизнь, не уходи от нас!

prāṇasyedaṁ vaśe sarvaṁ tridive yat pratiṣṭhitam ǀ

māteva putrān rakṣasva śrīśca prajñāṁ ca vidhehi na iti ǁ

13. Ибо вся эта Вселенная, поистине все, что утверждено в небесах, Дыханию подчинено; оберегай нас, как мать следит за своими детьми малыми, дай нам благоденствие и красоту, дай нам Мудрость!”».

Вопрос третий

atha hainaṁ kausalyaścāśvalāyanaḥ papraccha ǀ bhagavan kuta eṣa prāṇo

jāyate kathamāyātyasmiñśarīre, ātmānaṁ vā pravibhajya kathaṁ prātiṣṭhate

kenotkramate kathaṁ bāhyamabhidhatte kathamadhyātmamiti ǁ

1. Тогда Кошалан, сын Ашвалы, вопросил его: «Господин, откуда рождается эта Жизнь? Как входит она в это тело или как пребывает, разделив себя? Каким путем уходит или как поддерживает внешнее и как внутреннее духовное?»

tasmai sa hovācātipraśnān pṛcchasi brahmiṣṭho’sīti tasmātte’haṁ bravīmi ǁ

2.

 Ответствовал ему риши Пиппалада: «О многих и трудных вещах спрашиваешь ты, но поскольку ты отличаешься праведностью, я расскажу тебе.

ātmana eṣa prāṇo jāyate ǀ yathaiṣā puruṣe chāyaitasminnetadātataṁ

manokṛtenāyātyasmiñśarīre ǁ

3.

Подбор книги