Расплата. Отбор для предателя читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Расплата. Отбор для предателя» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Алиса Лаврова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Расплата. Отбор для предателя» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Ни разу за все полтора года нашей жизни здесь она не обмолвилась, что хотела бы вернуться в замок. Она подружилась с местными детьми с соседних ферм и уйму времени проводила с ними, исследуя окрестности, а потом с восторгом, взахлёб рассказывала мне о своих приключениях, слушая которые, я вспоминала своё счастливое детство, проведённое здесь.
— Ну хорошо, глупый, если тебе не нравится, я буду носить его сама, — Лили надевает венок и идёт к дому, не обращая внимания на озадаченного волка. И вдруг шерсть у него на загривке поднимается, и он резко дёргается в сторону дороги.
Я прищуриваюсь, чтобы разглядеть вдалеке богатый экипаж и шестёрку роскошных угольно-чёрных коней. Герб на карете отсюда не разглядеть.
Волк выжидающе глядит на человека в дорогом костюме и шляпе, выходящего из кареты.
Незнакомец идёт по тропинке к дому.
Вот сейчас он увидит волка, испугается и повернёт назад."
"Но к моему удивлению, увидев Уголька, человек не только не останавливается, но и продолжает смело идти вперёд. Отсюда я не вижу его лица, на которое падает тень, но что-то в его походке кажется мне знакомым.
Да кто же это такой, и что его принесло сюда? В сердце закрадывается тревожное чувство.
— Вы кто такой будете, господин?
Тоби, один из моих охранников, широкоплечий бывший военный, спокойно выходит из флигеля, разминает руки и неспешно приближается к незваному гостю.
Я, держа Мию на руках, спускаюсь с террасы и стою в тени раскидистой яблони, с интересом наблюдая и прислушиваясь к разговору.
Незнакомец что-то отвечает, но я не слышу его голоса из-за ветра.
— Адриана? Нет, сударь, никаких Адриан вы тут не найдёте. Здесь проживает госпожа Элизабет Видс, это её дом, и если вы с ней не знакомы, то значит и дел никаких у вас к ней быть не может, — разносится громкий голос Тоби. — А о том, что будут гости, нас не предупреждали, так что будьте добры…
— Разрешите мне представиться госпоже Видс, дорогой мой. Как к вам обращаться?
— Тобиас Джексон, — строго говорит Тоби. — И сегодня госпожа не принимает.
И тут я, не веря своим ушам, узнаю голос незнакомца.
Не может быть, чтобы это был он. Я тысячу раз писала прошения королю в надежде, что он проявит милосердие. Но все мои просьбы оставались без ответа. Не помогали ни связи Блэйка в инквизиции, ни всё моё огромное состояние. Единственное, что мне удалось узнать за всё это время, приложив огромные усилия и потратив уйму денег, — это то, что мой друг ещё жив.