Предательство по-драконьи. Осколки любви читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Предательство по-драконьи. Осколки любви» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Екатерина Гераскина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Предательство по-драконьи. Осколки любви» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— С этого момента я Лираэль для тебя. А лучше и вовсе забудь обо мне. — Я сняла кольцо и бросила его под ноги.
Кольцо с бриллиантом упало на ворсистый ковёр. Леор скривился.
Он говорил, что я холодная, бесчувственная?
А ведь внутри меня был пожар, внутри я умирала, внутри меня билось в агонии сердце, рвалась на части душа.
Только на лице не было ничего из этого.
Я развернулась, дёрнула руку и вырвалась из цепкого захвата бывшего.
Но он не дал мне уйти. Он толкнул меня к стене, и я ударилась лопатками.
— Милый, мне холодно без тебя, — пропищала девица и высунулась из спальни.
— Так накройся! — заорал Леор и даже не удостоил её своим вниманием. — Да что с тобой не так, а?
Но тут на моём запястье раздался сигнал. Я подняла руку. Вызов в госпиталь.
— И снова на работу?! Да сколько можно?! Ты даже нормально не можешь поругаться! Словно заморозилась! В тебе хоть что-то человеческое есть, а? — рычал Леор.
А потом оттолкнулся от стены и отошёл от меня. Он пренебрежительно кривился.
— Проваливай. Уходи.
Я сжала зубы крепче и развернулась.
Я шла по коридору, чувствуя, как подкашиваются ноги.
Мои мысли были хаотичны, я не могла собраться. В голове крутились воспоминания о том, как мы были счастливы, как строили планы на будущее. Всё это казалось теперь таким далёким и недосягаемым.
Артефакт зазвонил снова, и я автоматически ответила.
— Доктор Фэйрвуд, вы нам срочно нужны. У нас чрезвычайная ситуация. Ваш пациент… — голос медсестры вывел меня из оцепенения.
— Скоро буду, — оборвала я.
Неужели лечение не помогло?
А еще, поправив артефакт на запястье, я снова погрузилась в свои мысли.
Что теперь? Как жить дальше?
Лираэль Фэйрвуд, целительница-хирург
Леор Бридж, лорд, неверный жених
Герцог Райдан Дрейкмор, владелец «Империи» — артефакторной корпорации
Глава 4
Уже на подходе к госпиталю я обратила внимание, что рядом с ним слишком много чёрных внедорожников.
Они были дорогими и явно лимитированного выхода. Я таких даже на дорогах не видела.
Наш госпиталь находился хот и в столице, но не в самом респектабельном районе.
Зашла в помещение и снова удивилась тому, насколько тут было тихо. Девушка, которая обычно встречает больных и провожает их, сидела с настолько прямой спиной, что становилось страшно. Она словно окаменела.
Хотя не удивительно — практически весь этаж был заполнен мужчинами в строгих чёрных костюмах. Они с высока своего роста провожали всех подозрительными взглядами.
Без слов всё стало ясно. Что-то тут происходило.