Екатерина Гераскина — «Предательство по-драконьи. Осколки любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Предательство по-драконьи. Осколки любви читать онлайн

Обложка книги Предательство по-драконьи. Осколки любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор.Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто за это изменил мою жизнь. Ворвался в неё, не оставив мне выбора. Он — тот, кто приучил меня к себе и бросил. Растоптал, предал, лишил всего. Я ушла, но лишь для того, чтобы увидеть, как падёт его «Империя». Я отберу у него все. Я приму своё древнее наследие. Он никогда не узнает о ребенке, что я ношу под сердцем. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Но я люблю по-горячее.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На кухне царила уютная тишина. Он пил кофе, и я всем своим существом чувствовала его обжигающий взгляд на шее, лопатках, спине, пояснице, ниже, потом снова выше.

Сама же я, делая маленькие глотки кофе, полностью погрузилась в готовку. Овощи уже обжаривались с ветчиной, одновременно с этим на другой сковороде я пекла блины. А рядом в тарелке была готова творожная масса.

Спустя двадцать минут я уже поставила перед Дрейкмором омлет и блины на большой тарелке. Сама села напротив.

Но он сложил руки в замок и, поставив локти на столешницу, просто сидел.

Я принялась есть и не сразу поняла, что он так и не притронулся к завтраку.

— Ты не голоден?

— Голоден, — хрипло произнёс он. Только отчего-то меня бросило в дрожь после его ответа.

А потом он тоже взял столовые приборы.

Я бросила на него осторожный взгляд, а потом мне снова стало неловко из-за моего ночного звонка. Получается, он сразу примчался. Не спал.

Стыд охватил меня.

Я встала, чтобы убрать свои пустые тарелки и тарелку Дрейкмора. Мне хотелось хоть немного скрыть свои пылающие щеки.

Я подошла к кофеварке и снова сделала нам кофе. Себе добавила сливки и ложку сахара.

Дрейкмор пил чёрный и горький.

Когда кофе был готов, я поставила его перед драконом и снова села напротив.

Мне было страшно услышать вердикт по своему делу.

А то, что те самые бумаги в коричневой папке касались меня, не сомневалась.

— Лираэль, — произнес Дрейкмор, — мой юрист внимательно изучал заведённое на тебя дело, — он посмотрел на мою расцарапанную руку и нахмурился.

Я невольно отвела взгляд и спрятала руку под стол.

— Я не виновата. Ни в чём, — отчаянно повторила я. Не хотела, чтобы он хоть немного думал иначе.

— Знаю. Но доказательства серьёзные, юрист продолжает работать. Потребуется много времени, чтобы всё решить. И весь этот срок тебе придётся быть здесь. Мои люди ищут того, кому ты якобы сбывала лекарства.

— Я не…

— Знаю. Поэтому мы найдём того урода и накажем. Заодно станет ясно, кто на самом деле занимался подобным в госпитале.

Но на это уйдёт время.

Я вздрогнула. Я просто не смогу вынести заключение в четырёх стенах. Дракон продолжил.

— На данный момент единственное, что может тебя обезопасить от всего и выпустить под залог, — это брак со мной."

"— Что? — едва выдавила я.

— Я предлагаю тебе отношения. Серьезные. Ты станешь моей женой, и сразу же с тебя снимут этот браслет. А следователям придётся постараться и найти реального виновного. Потому что я засужу их.

— Это… Я не понимаю.

Подбор книги