Селина Аллен — «Правила Барби (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Правила Барби (СИ) читать онлайн

Обложка книги Правила Барби (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джефри Фостер был моей первой любовью, моей надеждой и моим маяком, но он предпочел разрушить все это, оставляя мое израненное сердце в руинах. Я вернула долг и тоже сделала ему больно, а затем сбежала. Я надеялась, что никогда больше не встречу его, но спустя пять лет, оказавшись без цента в кармане, я вынуждена вернуться в родной город. Мне предстоит столкнуться с самым настоящим кошмаром, ведь теперь моя судьба полностью в его руках. «Ты думал, что сможешь сломать меня, как одну из своих игрушек, ведь я снова оказалась в твоей власти, но, детка, теперь мы будем играть по моим правилам». Продолжение истории "Эффект Фостера". Вторая часть дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почти все лошади были спасены, оставался последний денник – ближайший к выходу. Это был денник моей Герцогини. Лошадь беспокойно металась из угла в угол, я медленно умирала глядя на мою девочку.

В этой конюшне была самая лучшая система пожаротушения. Почему она не сработала?

– Сейчас, детка, – причитала я, хватаясь руками за затвор, но сразу же отдергивая их. Метал накалился. Я сглотнула, чувствуя, как плавится кожа на моей ладони. Боль становилась невыносимой, но адреналин и страх ощущались куда сильнее каких-то волдырей.

С моих глаз срывались слезы, но они не успевали добежать и до носа, от высокой температуры испарялись практически мгновенно.

Превозмогая боль, я снова ухватилась за затвор, но тот не поддавался.

Он застрял!

Это конец, я не смогу открыть денник Герцогини.

– Какого черта ты полезла в огонь?! – раздался нечеловеческий рев прямо за моей спиной. Фостер схватил меня за плечи и резко развернул к себе.

– Я не могу открыть денник Герцогини, – замычала я, содрогаясь от плача. Его взгляд опустился на мои обожженные ладони, и на секунды он потерял всю свою концентрацию.

 – Моя лошадь, она сгорит заживо! Помоги мне, пожалуйста, Джефри! Сделай что-нибудь… – Послышался громкий скрежет, огонь подбирался ближе, и Фостер в ужасе скользнул взглядом по конюшне.

Лошадь металась из стороны в сторону издавая громкое ржание отчаяния.

– Сейчас все рухнет, уходи, – сказал он, крепко хватая меня чуть выше запасться и едва не швыряя в сторону выхода, но я не собиралась уходить. Фостер схватился за затвор, даже не поморщившись от боли и попытался отодвинуть его, но замок не поддавался.

– Что вы тут копаетесь? Уходим! – Я обернулась, замечая Мейсона. Он попытался схватить меня за руку, но я отшатнулась от него.

– Я не пойду без Джефри! – огрызнулась я. И только повернулась, чтобы взглянуть, как продвигаются дела с замком, почувствовала сильный толчок в плечо. Я повалилась на Мейсона, а тот мгновенно обернул руки вокруг меня.

– Уводи ее, быстро! Я найду, чем сбить замок."

"– Нет! – взвизгнула я.

Но никто не слушал меня. Мейсон поволок меня к выходу, я пыталась вырваться, но все было тщетно, он больше меня и сильнее почти что вдвое. – Отпусти, я не оставлю его здесь одного! – вопила я, чувствуя, как с моих глаз срываются новые слезы, но на этот раз они не высыхали.

Мейсон вывел меня из конюшни.

– Он справится.

– Отпусти! – Я вырывалась изо всех сил, царапая руки младшего Фостера.

О боже, это я должна спасать свою лошадь, а не он.