Мария Максонова — «Попаданка в русалку»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка в русалку читать онлайн

Обложка книги Попаданка в русалку
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый мир встретил меня рыбьим хвостом и попыткой всадить гарпун мне в бок. А все так хорошо начиналось: долгожданный отпуск, теплое море… ага, с ядовитыми медузами. Я должна была утонуть, а вместо этого обратилась в русалку и оказалась в другом мире. И, кажется, местные «Русалочку» не смотрели и считают меня каким-то монстром. Возможно они и правы: острые зубы, когти и странные силы в наличии. Но на океанском дне все равно слишком скучно в одиночестве, я хочу к людям, чего бы мне это ни стоило. Если для этого нужно утопить корабль и взять в заложники его команду — что ж, я не специально..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В комнате находились привинченные к полу кровать и тумбочка, пара стульев, большой сундук, раза в два больше того ящика, на котором я восседала и с неудобной округлой крышкой. Я порадовалась, что отказалась от такого «счастья».

Окно было небольшое, но я улыбнулась — его размера как раз достаточно, чтобы ночью я могла незаметно выпрыгнуть в море. Да уж, мне еще всю ночь тащить корабль обратно на север, чтобы скрыть тот факт, что я сбила его с курса. Я потянулась, помахала руками, пытаясь разогнать кровь.

Спать хотелось зверски, а мышцы ныли, как после длительной тренировки. Но только одну вольность я смогла себе позволить — заперла дверь на щеколду и вытянула хвост во всю длину. Покрутила плавник во все стороны, потянулась, вытянула заодно вперед руки, по-русски зачитав:

— Мы писали, мы писали, наши пальчики устали, — одновременно с привычными с детства движениями кистей разминала затекший в непривычной позе плавник.

«А что ты делаешь?» — осведомился Кракен с любопытством.

Я попыталась ему объяснить, зачем нужна разминка, но безуспешно — для животного было непонятно, зачем сидеть замерев в неудобной позе, да еще так долго, чтобы тело затекло.

«Например, когда ты охотишься из засады», — наконец, придумала я ответ.

«Так ты в засаде сидишь под этой юбкой?» — крайне удивился Кракен.

«Можно и так сказать», — хмыкнула я.

«По-моему, если сидишь в засаде так долго, что даже тело затекло, значит жертва выбрана неправильно или место, и надо поплыть дальше и найти цель попроще», — заметил великий охотник.

«А я не ищу легких путей,» — хмыкнула я.

В этот момент в дверь аккуратно постучали:

— Госпожа Борув, простите, что беспокою, — послышался голос первого помощника Дорфа, — капитан приглашает вас присоединиться к нему во время обеда.

— Минутку, я сейчас выйду! — крикнула я в ответ.

Пришлось поднять свой ящик над полом, чтобы увидеть себя в маленьком зеркальце, висящем на стене — оно было расположено на уровне лица капитана.

Оглядела себя, прическу, поправила несколько выбившихся прядей. Жаль, но времени переплести косу не было, так что пришлось просто пригладить волосы, спрятать хвост под юбку и подъехать к двери, чтобы открыть щеколду.

— Я готова, ведите.

Первый помощник сопроводил меня в кают-компанию — комнату раза в два больше спальни капитана с большим столом и несколькими симпатичными на вид мягкими диванчиками, изогнутые ножки которых были привинчены к полу.

Подбор книги