Кэрол Мортимер — «Опасное сходство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасное сходство читать онлайн

Обложка книги Опасное сходство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потом она сообразила, что сэр Руфус стоит в какой-то неестественной позе. Несмотря на град ударов, он словно оцепенел.

Элизабет перестала бить его, подняла на него глаза… Кровь отхлынула у нее от лица, когда она заметила странное выражение его бледно-голубых глаз. По спине пробежал холодок.

Стиснув зубы, сэр Руфус заговорил:

— Почему вы продолжаете третировать меня подобным образом, ведь вам отлично известно, что я повел себя так лишь затем, чтобы мы могли наконец быть вместе?

Элизабет сглотнула слюну и с трудом ответила:

— Сэр Руфус…

— Харриет, я больше не потерплю твоей привередливости! Я сам знаю, как мне следует поступить! — загремел он.

"

"Харриет?! Девушку пробрала дрожь, и она встревоженно посмотрела ему в лицо. Неужели этот человек настолько забылся, что в самом деле принимает Элизабет за ее мать?

Взгляд его слегка смягчился.

— Моя милая Харриет! — Он обхватил ее лицо ладонями. — Я прекрасно знаю, как ты мягкосердечна. Более того, уверен, что не любил бы тебя и вполовину так сильно, не знай я, как ты печешься о благе других! — Он снова стиснул зубы.

 — Особенно о благе моего никудышного братца. Но теперь, моя милая, пора отбросить всякое притворство. Мы должны быть вместе, как нам было назначено судьбой!

На его лице застыло такое безумное выражение, что Элизабет сразу же поняла: сэр Руфус в самом деле считает, будто к нему вернулась Харриет Коупленд.

Глава 17

— Натаньел, иди сюда сейчас же! Сейчас же, слышишь?

Натаньел, сдвинув брови, поднял голову.

Он читал письмо от Гейбриела Фолкнера, прибывшее лишь сегодня днем. Он с удивлением увидел, что его тетушка бледна, а ее прическа растрепалась, и сразу понял: случилось нечто серьезное. Его тетя Гертруда всегда гордилась своей выдержкой и хладнокровием.

Он быстро встал из-за стола:

— Что такое?

В глазах тетушки блестели слезы; она часто дышала, а руку положила на грудь.

— Гектор вернулся с прогулки серьезно раненный и без Элизабет!

Натаньел помрачнел и шагнул на середину уставленной книгами комнаты.

— Без Элизабет? — повторил он.

Миссис Уилсон кивнула:

— Ах, Натаньел, боюсь, она упала с обрыва! Возможно, она сейчас лежит внизу, на камнях, мертвая, искалеченная…

— Тетя, успокойтесь, — резко приказал он. Теткина истерика лишь обострила его тревогу. — Говорите, Гектор вернулся раненый?

Тетка быстро кивнула:

— Он прихрамывает на переднюю правую лапку. Кажется, он сильно ушибся, а может, и сломал ребра.