Опасное сходство читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Потом она сообразила, что сэр Руфус стоит в какой-то неестественной позе. Несмотря на град ударов, он словно оцепенел.
Элизабет перестала бить его, подняла на него глаза… Кровь отхлынула у нее от лица, когда она заметила странное выражение его бледно-голубых глаз. По спине пробежал холодок.
Стиснув зубы, сэр Руфус заговорил:
— Почему вы продолжаете третировать меня подобным образом, ведь вам отлично известно, что я повел себя так лишь затем, чтобы мы могли наконец быть вместе?
Элизабет сглотнула слюну и с трудом ответила:
— Сэр Руфус…
— Харриет, я больше не потерплю твоей привередливости! Я сам знаю, как мне следует поступить! — загремел он.
"Харриет?! Девушку пробрала дрожь, и она встревоженно посмотрела ему в лицо. Неужели этот человек настолько забылся, что в самом деле принимает Элизабет за ее мать?
Взгляд его слегка смягчился.
— Моя милая Харриет! — Он обхватил ее лицо ладонями. — Я прекрасно знаю, как ты мягкосердечна. Более того, уверен, что не любил бы тебя и вполовину так сильно, не знай я, как ты печешься о благе других! — Он снова стиснул зубы.
На его лице застыло такое безумное выражение, что Элизабет сразу же поняла: сэр Руфус в самом деле считает, будто к нему вернулась Харриет Коупленд.
Глава 17
— Натаньел, иди сюда сейчас же! Сейчас же, слышишь?
Натаньел, сдвинув брови, поднял голову.
Он быстро встал из-за стола:
— Что такое?
В глазах тетушки блестели слезы; она часто дышала, а руку положила на грудь.
— Гектор вернулся с прогулки серьезно раненный и без Элизабет!
Натаньел помрачнел и шагнул на середину уставленной книгами комнаты.
— Без Элизабет? — повторил он.
Миссис Уилсон кивнула:
— Ах, Натаньел, боюсь, она упала с обрыва! Возможно, она сейчас лежит внизу, на камнях, мертвая, искалеченная…
— Тетя, успокойтесь, — резко приказал он. Теткина истерика лишь обострила его тревогу. — Говорите, Гектор вернулся раненый?
Тетка быстро кивнула:
— Он прихрамывает на переднюю правую лапку. Кажется, он сильно ушибся, а может, и сломал ребра.