Обещанная проклятому дракону (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Разве тебе не интересно увидеть его избранницу?”
Взгляд прикипел к ящику, и я невольно подалась вперёд, словно меня к нему тянуло невидимой силой. Огонь любопытства жёг меня изнутри, начисто стирая все благопристойные мысли — что же такое ценное может быть в этих бумагах?
А вдруг там…
Разум подбросил фразу, сказанную домоправительницей:
“...какие-то договорённости, купчие, но он так лепетал, что я половину не услышала.”
Мог ли Лукаш взаправду иметь общие дела с господином Россэром?
— Тебя это не касается, — убеждала себя, скрипя зубами от досады.
При мысли, что я самозабвенно перебираю документы, смакуя детали личных дел господина Россэра, а он застаёт меня в разгар преступления, меня бросило в холодный пот.
Ещё решит, что я на самом деле шпионю на наследного принца, и…
Видение, как Дэйгон вышвыривает меня на дорогу и закрывает перед моим носом ворота, было таким ярким, что я отползла от ящика, как от ядовитой змеи, вжимаясь спиной в книжный шкаф.
Нельзя! Нельзя! Нельзя!
Распекая на все лады свою честность, я вернулась к прерванному занятию. Собрала остатки исписанных бумаг и утрамбовала их в мусорную корзину. Осталась самая малость — показать чистовики господину Россэру.
И всё бы ничего, но судьба послала очередное испытание. Нижний маленький листок вылетел из пальцев и скользнул в тот самый ящик.
— Да что ж ты будешь делать! — запрокинула голову и горестно застонала, глядя в белоснежный потолок.
Может, это судьба?
“Ага, или проверка от господина Россэра, — скептически хмыкнула про себя. — Выдвину пошире, сорву приклеенный волосок и… Нет, бред какой-то. Будет Дэйгон возиться с волосками и ловушками? Он просто торопился.”
В голове возникла забавная картина, как мощный дракон, согнувшись в три погибели, вырывает волос из густой тёмно-русой шевелюры и, коварно ухмыляясь, приклеивает его между ящиком и крышкой.
Смех смехом, но я снова осела и пристально осмотрела его со всех сторон — вроде бы ничего лишнего.
“Давай хватай чистовик и тут же захлопни его обратно.”
Решено!
Беру несчастный листик и тут же закрываю!
Первым делом я прислушалась к шагам за дверью — вроде бы тихо. Иначе я бы сразу услышала тяжёлую поступь господина Россэра.
Сделала глубокий вдох, досчитала до трёх, зажмурилась и дёрнула на себя изо всех сил!
Нервозность сыграла со мной злую шутку.