Джоанна Линдсей — «Ничего, кроме обольщения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ничего, кроме обольщения читать онлайн

Обложка книги Ничего, кроме обольщения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Молодая, вероятно, слегка за двадцать. Слегка загоревшая на солнце кожа, темные волосы курчавились на висках, узкое, красивое лицо и ямочки на щеках, когда она улыбалась. И она была пышной. Господи, такие изгибы он видел только в своих самых приятных мечтах!

— Закрой свой рот, парень, слюна течет, — заметил Тайрус.

— Нам нужно отложить наш отъезд.

Тайрус проследил за его взглядом.

— Ничего подобного мы делать не станем, к тому же, я полагаю, что она одна из наших пассажиров. По крайней мере, я видел ее раньше на пристани.

Я пойду справлюсь у Джонсона, если хочешь. Он записывал пассажиров на эту поездку.

— Пожалуйста, сделай это, — ответил Бойд, не сводя с нее глаз. — Если он скажет «да», я его расцелую.

— Я определенно не стану говорить ему ничего подобного, — сказал Тайрус, посмеиваясь, когда уходил.

Бойд продолжал смотреть на молодую женщину, упиваясь зрелищем. Что за ирония, только что он подумывал о поисках жены, и тут появляется идеальная кандидатура. Не судьба ли это? И у нее чертовски соблазнительные округлости.

Он намеревался с ней познакомиться. Если она не пассажирка, он просто останется, и «Океанус» отчалит без него. Если же она едет с ними, это будет, он не сомневался, самая приятная поездка за всю его жизнь. Но он пока не спускался на пристань. Вместе с волнением, он испытывал и некую нервозность. А если у нее только приятная внешность? И плохой характер? Господи, это было бы слишком жестоко. Но этого не может быть. Тот, у кого находится время покормить птиц, должен иметь хоть каплю сострадания.

А сострадание обычно сопровождалось добротой и приятным нравом. Конечно, это так, уверял он себя. Черт, лучше бы она не была исключением из правила!

Она перестала бросать еду птицам. Он услышал тот же звук, который привлек ее внимание. Со своего места на корабле он увидел раненую птицу сверху груды ящиков. Он ее заметил раньше, но не понял, что она ранена, иначе бы спустился и принес ее, и Филипс, корабельный доктор, мог бы ей помочь перед отплытием.

"

"Бойду тоже нравились животные, и он всегда старался помочь нуждающимся. В детстве он приносил домой любое бродячее животное, которое находил, вызывая сильное недовольство своей матери. Очевидно, молодая женщина имела похожее свойство, так как сейчас она искала ту птицу, которая издавала жалобные звуки. Бойд понял, что птица издает такой шум, потому что желала добраться до еды внизу и не могла.