Джоанна Линдсей — «Ничего, кроме обольщения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ничего, кроме обольщения читать онлайн

Обложка книги Ничего, кроме обольщения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы не должны немедленно ехать в Лондон — это самое простое, что мы можем сделать, чтобы убедить ее в том, что она заблуждалась на наш счет.

— Ты хочешь снять комнату здесь в гостинице и подождать, пока она уедет? — предположила Грейс.

— Это было бы идеально, но как мы собираемся провести туда Джудит, когда она так пристально за нами следит. Сначала мы должны от нее избавиться, и единственный способ это сделать — убедить ее в том, что она ошибалась. Этот город недостаточно далеко от дороги, чтобы заставить ее подумать, что мы больше не собираемся в Лондон.

Но если произвести впечатление, что мы меняем наше направление…

— На север? — вставила Грейс.

— Да, и даже, возможно, вернуться обратно в Нортгемптон, к тому же он отсюда не далеко. Я знаю, что это нам не по пути, но ей, вероятно, покажется, что она теряет время и она начнет искать дальше, если увидит, что мы едем в противоположном от Лондона направлении.

— А это неплохая идея, — согласилась Грейс.

— Я знаю, — довольная собой, сказала Кэти.

 — Мы даже сможем снять комнату в другой гостинице и приятно пообедать, пока переждем несколько часов и убедимся, что она больше не бродит поблизости. Я бы хотела дать ей время убраться с дороги, чтобы мы позже не столкнулись с ней снова. И у нас все еще будет уйма времени для того, чтобы к вечеру доставить Джудит домой.

— Это если предположить, что она не будет ехать прямо за нами всю дорогу до Нортгемптона.

— Ну что ж, давайте попробуем и узнаем.

Они приступили к осуществлению нового плана, направляясь назад, туда, откуда приехали.

Грейс все еще следила за дорогой позади них. Было досадно понимать, что шотландка пока не сдавалась. Она все еще была там, позади, хотя и на достаточно приличной дистанции. В то же время было облегчением видеть, что она больше не едет в том же направлении, что и они.

Грейс задернула занавески на окне и с улыбкой села обратно.

— Она начинает сомневаться. Похоже, она скоро будет останавливать других, чтобы спросить, не видели ли они девочку.

И вскоре мы точно потеряем ее из виду.

Глава 7

— По рукам, янки, — согласился Энтони. — Я доверяю тебе это. Однако не собираюсь сидеть, сложа руки, и вмешаюсь, если что-либо пойдет не так.

Бойд был очень рад, что Энтони Мэлори ему доверял. Возможно, раньше он ощущал эту неуверенность в нем у других членов семьи, потому что его воспринимали как горячую голову, «младшего братишку», увлеченного лишь кулачными боями.

Подбор книги